DODATEK B - ZÁVODNÍ PRAVIDLA PRO WINDSURFING
Windsurfingové závody musejí
být plachtěny podle Závodních pravidel jachtingu,
jak jsou změněna tímto dodatkem. Pojem „loď“ kdekoliv v
závodních pravidlech znamená „plovák“ nebo
„loď“, podle toho co je přiměřené. Termín „souboj“
znamená jednu vyřazovací rozjížďku, „kolo“ se
sestává z několika soubojů, a „vyřazovací
závod“ se sestává z jednoho nebo více kol.
Nicméně v rychlostních soutěžích se „kolo“
sestává z jedné nebo více „jízd“.
Windsurfingový
závod může zahrnovat jednu nebo více
následujících disciplín nebo jejich
formátů:
Disciplina | Formáty |
Závodní | Okruhový, slalom, maratón |
Exhibice | Jízda na vlně, volný styl |
Rychlostní | Standardní pobřežní rychlostní dráha, rychlostní přejezdy, rychlostní alfa dráha |
V závodní nebo volné soutěži mohou
plováky soutěžit ve vyřazovacím závodě a mezi
jednotlivými koly z nich může postoupit jen omezený
počet. Maratónová rozjížďka je rozjížďka
naplánovaná tak, aby trvala více než hodinu.
V
exhibiční soutěži je výkon plováku
posuzován podle zručnosti a rozmanitosti spíše než
rychlosti a soutěž probíhá jako vyřazovací
závod. Pořádá se buď jízda na vlně, nebo
volný styl v závislosti na podmínkách vln v
místě konání.
V
rychlostní soutěži je výkon plováku
posuzován podle jeho rychlosti na měřené trati.
Plováky se účastní tím, že plují
rychle po trati.
ZMĚNY DEFINIC
Definice místa u značky, a na větru, na větru zprava nebo na větru zleva jsou zrušeny a nahrazeny:
Místo u značky: Místo u značky pro plovák je místo k plavbě správným směrem k obeplutí nebo minutí značky. Nicméně, místo u značky pro plovák nezahrnuje místo k obratu, pokud ovšem loď není v krytí na vnitřní pozici a v návětří od lodě, po které je požadováno místo u značky poskytnout a pokud po svém obratu dosáhne značky bez obratu.
Na větru, zprava nebo zleva: Plovák je na větru, zprava nebo zleva, podle ruky závodníka, která by byla blíže stěžni, pokud by byl závodník v normální poloze s oběma rukama na ráhně (wishbone) a bez zkřížených paží. Plovák je na větru zprava, když by závodníkova pravá ruka byla bližší stěžni a je na větru zleva, když by závodníkova levá ruka byla blíže stěžni.
Definice zóny je zrušena.
Jsou doplněny následující definice:
Chystat se obeplout nebo minout: Plovák se chystá obeplout nebo minout značku, když jeho správným směrem je započetí manévru k jejímu obeplutí nebo minutí.
Převržený: Plovák je převržený, když je jeho plachta nebo závodník ve vodě.
[Žádné změny]
B2 ZMĚNY PRAVIDEL ČÁSTI 2
13 PŘI OBRACENÍ
Pravidlo 13 je změněno na:
Poté co plovák překročí směr proti větru, musí vyhýbat ostatním
plo-vákům, dokud se jeho plachta nenaplní větrem. Během
této doby ne-platí pravidla 10, 11 a 12. Jestliže jsou
dva plováky současně subjek-tem tohoto pravidla, musí vyhýbat ten, který je na levé straně druhého nebo ten, který je vzadu.
16 ZMĚNA SMĚRU
Je doplněno nové pravidlo 16.3:
16.3 Když je při vyzývacím znamení směr na první značku devadesát stupňů nebo více od skutečného větru, plovák s právem plavby nesmí měnit směr během poslední minuty před svým startovním znamením, pokud jako výsledek by jiný plovák musel okamžitě jednat, aby zabránil doteku.
17 NA STEJNÉM VĚTRU; SPRÁVNÝ SMĚR
Pravidlo 17 je zrušeno.
18 MÍSTO U ZNAČKY
Pravidlo 18 je změněno následovně:
První věta pravidla 18.1 je změněna na:
Pravidlo 18 platí mezi plováky, když je po nich vyžadováno minout značku stejnou stranou a jestliže alespoň jeden z nich se chystá značku obeplout nebo minout. Poté co plovák s právem na místo u značky mine značku, toto pravidlo již neplatí.
Pravidlo 18.2(b) je změněno na:
(b) Jestliže jsou plováky v krytí, když se první z nich začne chystat obeplout nebo minout značku,
musí plovák, který je v ten moment vnější,
následně poskytnout vnitřnímu plováku místo u značky. Jestliže je plovák zcela vpředu, když se začne chystat obeplout nebo minout značku, musí mu ten, který je v tomto momentu zcela vzadu následně poskytnout místo u značky.
Pravidlo 18.2(c) je změněno na:
(c) Když je po plováku pravidlem 18.2(b) požadováno poskytnout místo u značky, musí v tomto pokračovat, i když je později krytí přerušeno nebo vznikne krytí nové. Nicméně když plovák s právem na místo u značky přejde přes směr proti větru pravidlo 18.2(b) přestává platit.
18.3 Obracení v zóně
Pravidlo 18.3 je zrušeno.
18.4 Přehození nebo odpadnutí
Pravidlo 18.4 je změněno na:
Pokud musí plovák s vnitřním krytím a právem plavby u značky pře-hodit nebo odpadnout, aby plul svým správným směrem, nesmí před přehozením nebo odpadnutím plout dále od značky, než je pro plutí tímto směrem potřeba. Pravidlo 18.4 neplatí u značky, která je bránou.
23 PŘEVRŽENÍ; UVÍZNUTÍ NA MĚLČINĚ; ZÁCHRANA
Pravidlo 23 je změněno na:
23.1 Jestliže je to možné, plovák se musí vyhnout plováku, který je převržený nebo dosud nezískal ovladatelnost po převržení, je uvízlý na mělčině, nebo se snaží pomoci osobě nebo plavidlu v nebezpečí.
23.2
Jestliže je to možné, plovák, který je
převržený nebo uvízlý na mělčině nesmí
překážet jinému plováku.
24 PŘEKÁŽENÍ JINÉMU PLOVÁKU; VYTAŽENÍ Z VODY
Je doplněno nové pravidlo 24.3:
24.3
Během poslední minuty před svým startovním
znamením musí mít plovák svoji plachtu
vytaženu z vody a v normální poloze, vyjma
náhodného převržení.
31 DOTEK SE ZNAČKOU
Pravidlo 31 je zrušeno.
42 POHON
Pravidlo 42 je změněno na:
Plovák
musí závodit pouze užitím působení větru na
plachtu, působe-ním vody na trup plováku a samostatně
prováděné činnosti závodníka.
Nicméně významný postup kupředu nesmí
být prováděn pádlováním,
plaváním nebo chůzí.
43 OBLEČENÍ A VÝSTROJ ZÁVODNÍKA
Pravidlo 43.1(a) je změněno na:
(a)
Závodníci nesmějí mít
oblečeno nebo nést oblečení nebo výstroj za
účelem zvýšení své váhy.
Nicméně závodníci mohou mít na sobě
nádobu na pití s kapacitou nejméně jednoho litru a
váhou ne větší než 1,5 kilogramu, když je plná.
44 TRESTY V OKAMŽIKU INCIDENTU
Pravidlo 44 je změněno na:
44.1 Přijetí trestu
Plovák
může přijmout trest otáčkou 360°, pokud mohl porušit jedno
nebo více pravidel Části 2 při incidentu, když závodil.
Plachetní směrnice mohou určit použití nějakého
jiného trestu. Nicméně pokud plovák způsobil
zranění nebo vážnou škodu, nebo tímto
porušením získal významnou výhodu v
rozjížďce nebo závodu i přes přijetí trestu,
musí odstoupit.
44.2 Trest otáčkou 360°
Po
té, co se plovák co nejdříve po incidentu
odpoutá od ostatních plováků, přijme trest
otáčkou 360° okamžitým vykonáním
360° otáčky bez požadavků na obrat nebo přehození.
Když plovák přijímá trest na cílové
čáře nebo blízko ní, musí se před dokončením zcela vrátit na dráhovou stranu cílové čáry.
ZRUŠENÁ PRAVIDLA ČÁSTI 5
Pravidla 43.2, 44.3, 45, 47.2, 48.1, 49, 50, 51, 52 a 54 jsou zrušena.
B5 ZMĚNY PRAVIDEL ČÁSTI 5
60
PRÁVO PROTESTOVAT; PRÁVO ŽÁDAT O
NÁPRAVU NEBO JEDNÁNÍ PODLE PRAVIDLA 69
Pravidlo 60.1(a) je změněno zrušením „nebo neviděla“.
61 POŽADAVKY PROTESTU
První tři věty pravidla 61.1(a) jsou změněny následovně:
Plovák
zamýšlející protestovat musí informovat
druhý plovák při první vhodné
příležitosti. Když se jeho protest
bude týkat incidentu v závodním prostoru,
kterého byl účastníkem nebo jej viděl, musí
při první rozumné příležitosti zvolat „Protest“.
Musí také o svém úmyslu protestovat
informovat závodní komisi a to co nejdříve je to
prakticky proveditelné poté, co dokončí nebo odstoupí.
62 NÁPRAVA
Je doplněno nové pravidlo 62.1(e):
(e) převržením, jako důsledek činnosti plováku, který porušil pravi-dlo Části 2.
64 ROZHODNUTÍ
Pravidlo 64.3(b) je změněno na:
(b)
Když je protestní komise v pochybnostech ve
věci, která se týká technické inspekce
plováku, významu pravidla třídy, nebo
po-škození plováku musí předložit své
otázky společně s příslušný-mi skutečnostmi
subjektu, který je odpovědný za výklad pravidla.
Při rozhodnutí musí být komise
vázána odpovědí tohoto subjektu.
B6 ZMĚNY PRAVIDEL ČÁSTI 6
B7 ZMĚNY PRAVIDEL ČÁSTI 7
90 ZÁVODNÍ KOMISE; PLACHETNÍ SMĚRNICE; BODOVÁNÍ
Poslední
věta pravidla 90.2(c) je změněna na: „Ústní změny mohou
být dávány pouze, pokud je tento postup stanoven v
plachetních směrnicích.“
B8 ZMĚNY DODATKU A
A1 POČET ROZJÍŽDĚK; CELKOVÉ VÝSLEDKY
Pravidlo A1 je změněno na:
Počet
vypsaných rozjížděk a počet rozjížděk, kolik jich
musí být dokončeno, aby byl závod platný,
musejí být stanoveny v plachetních
směrnicích. Jestliže závod zahrnuje více než jednu
disciplínu nebo formát, potom plachetní směrnice
musejí stanovit, jak bude vypočítáno
celkové pořadí.
A2 BODOVÁNÍ ZÁVODU
Pravidlo A2 je změněno na:
Bodový
výsledek každého plováku v závodu
musí být součtem jeho bodů z rozjížděk s
vyškrtnutím jeho
(a) nejhoršího bodového hodnocení, když bylo dokončeno 5 až 11 rozjížděk, nebo
(b)
dvě nejhorší bodové hodnocení, když bylo
dokončeno 12 nebo více rozjížděk.
(Plachetní
směrnice mohou stanovit rozdílnou úpravu.
Rozjížďka je dokončena, je li bodována, viz pravidlo
90.3(a)). Jestliže má plovák dvě nebo více
stejných nejhorších bodových hodnocení,
musejí být vyškrtnuty body za rozjížďku(y)
jetou(é) v závodě dříve. Plovák s
nejnižším bodovým výsledkem v závodě
vítězí a ostatní musejí být seřazeny
následně podle bodů.
A8 SHODY V ZÁVODU
Pravidlo A8 je změněno na:
A8.1
Jestliže je v bodovém hodnocení závodu shoda
mezi dvěma nebo více plováky, musejí být
seřazeni podle svých nejlepších vyškrtnutých
bodových hodnocení.
A8.2
Jestliže shoda mezi dvěma nebo více plováky
trvá, bodové hodnocení jednotlivých
rozjížděk každého plováku musí být
seřazeno od nejlepšího k nejhoršímu a tam, kde je
rozdíl, musí být shoda rozhodnuta ve prospěch
plováku(ů) s nejlepším bodovým
umístěním (umístěními). Bodová
hodnocení musejí být použita, i když
některá z nich jsou vyškrtnuta.
A8.3
Jestliže shoda mezi dvěma nebo více plováky
trvá, musejí být plováky seřazeny v
pořadí jejich bodového hodnocení v poslední
rozjížďce. Jakékoliv přetrvávající
shody musejí být rozhodnuty užitím bodového
hodnocení lodí ve shodě v předposlední
rozjížďce a tak dále, dokud nejsou všechny shody
rozhodnuty. Bodová hodnocení musejí být
použita, i když některá z nich jsou vyškrtnuta.
B9 ZMĚNY DODATKU G
G1 PLOVÁKOVÉ TŘÍDY ISAF
Pravidlo G1.1(a) je změněno na:
(a)
znaky označující její třídu. Znak
nesmí odkazovat na nic jiného než na výrobce nebo
třídu a, pokud se nejedná o abstraktní design,
nesmí se skládat z více než dvou písmen a
tří číslic.
Pravidlo G1.3(a) je změněno na:
(a)
Znak třídy musí být vyobrazen na obou
stranách plachty v pro-storu nad čárou promítnutou
kolmo z bodu na předním lemu plachty v jedné třetině
vzdálenosti od hlavy plachty k ráhnu.
Národní písmena a čísla plachty
musejí být ve střední třetině části plachty
nad ráhnem, zřetelně oddělena od jakékoliv reklamy.
Musí být černé, umístěné zády
k sobě na obou stranách plachty a na bílém
neprůhledném podkladu. Podklad musí přesahovat
minimálně 30 mm okolo znaků. Mezi národními znaky
a číslem plachty musí být vložen znak „–“ a mezery
mezi znaky musejí být přiměřené pro čitelnost.
První věta 61.3(b) je zrušena. Pravidla 61.3(c). 61.3(d) a 61.3(e) jsou zrušeny.
B10 ZMĚNY PRAVIDEL PRO SOUTĚŽE, KTERÉ ZAHRNUJÍ VYŘAZOVACÍ ČÁST ZÁVODU
29 ODVOLÁNÍ
Pro
rozjížďku vyřazovací části, která
kvalifikuje plovák do další etapy závodu je
pravidlo 29 změněno na:
(a) Když je při svém
startovním znamení jakákoliv část trupu
posádky nebo výstroje plováku na
dráhové straně startovní čáry,
závodní komise musí signalizovat všeobecné
odvolání.
(b) Jedná-li závodní
komise podle pravidla 29.1(a) a plovák je identifikován,
musí být diskvalifikován bez
projednání, i když je rozjížďka nebo souboj přerušen.
Závodní komise musí zavolat nebo vyvěsit jeho
číslo plachty a plovák musí okamžitě opustit
závodní prostor. Jsou-li rozjížďka znovu
odstartována nebo znovu jeta, nesmí v ní jet.
(c)
Jestliže byla rozjížďka dokončena, ale později byla přerušena
protestní komisí, a jestliže je rozjížďka znovu
jeta, plovák diskvalifikovaný dle pravidla 29.1(b) se
jí může zúčastnit
37 VYŘAZOVACÍ ZÁVODY ZAHRNUJÍCÍ SOUBOJE
Je přidáno nové pravidlo 37:
Pravidlo
37 platí pro vyřazovací závody, v kterých
plováky závodí v soubojích.
37.1 Procedura vylučovacího závodu
(a)
Soutěž musí mít podobu jednoho nebo více
vyřazovacích částí závodu. Každý z
nich se musí skládat buď z kol v jediném
vyřazovacím závodě, kde postupuje pouze určitý
počet nejlépe bodově hodnocených, nebo kol ve
dvojitém vyřazovacím závodě, kde plováky
mají více než jednu příležitost k postupu.
(b)
Plováky musejí plachtit jeden proti druhému v
párech nebo ve skupinách určených podle
vyřazovacího žebříčku. Zvolená podoba soutěže
nesmí být měněna dokud je kolo neúplné.
37.2 Rozřazovací seznamy a žebříčky
(a)
Když je použit rozřazovací seznam nebo žebříček pro
stanovení soubojů prvního kola, místa 1 - 8 (čtyři
souboje) nebo 1 - 16 (osm soubojů) musejí být rozdělena
stejnoměrně mezi souboje.
(b) Pro
následující vylučovací závod, je-li
nějaký, musejí být plováky znovu rozděleny
k novým soubojům podle umístění v
předchozích vyřazovacích částech.
(c)
Rozhodnutí pořadatele o rozřazení jsou konečná a
nemohou být důvodem k žádosti o nápravu.
37.3 Rozpis soubojů
Rozpis
soubojů musí být vyvěšen na oficiální
vývěsní tabuli ne později než 30 minut před
startovním znamením prvního souboje.
37.4 Postup a vyřazení
(a)
V závodních a v exhibičních soutěžích
musí závodní komise oznámit
závodníky postupující do dalšího
kola ne později než 10 minut před startovním znamením pro
první souboj. Počet postupujících může být
změněn protestní komisí v důsledku rozhodnutí o
nápravě.
(b) V exhibiční soutěži
musejí být závodníci vyřazení v
prvním kole zařazeni proti nejvýše nasazeným
plovákům.
(c) V soutěži jízdy na
vlně musí postoupit do dalšího kola pouze vítěz
každého souboje.
(d) V soutěži
volného stylu postoupí plováky do
příštího kola následujícím způsobem:
Ze souboje o osmi plovácích postoupí
nejlepší čtyři, vítěz se utká se čtvrtým a
druhý utká se třetím; ze souboje o čtyřech
plovácích postoupí nejlepší dva a
vzájemně se utkají.
37.5 Finále
(a)
Finále se skládá nejvýše ze tří
rozjížděk. Závodní komise musí
oznámit počet rozjížděk, které mají
být uskutečněny ve finále ne později než 5 minut před
vyzývacím znamením pro první
finálovou rozjížďku.
(b) Malé
finále může být plachtěno po finále. V něm mohou
závodit všechny plováky, které se nekvalifikovaly
do finále v semifinálových soubojích.
63 PROJEDNÁVÁNÍ
Pro
rozjížďku vyřazovací části, která
kvalifikuje plovák do další etapy závodu, pravidla
61.2 a 65.2 jsou smazána a pravidlo 63.6 je změněno na:
63.5. Protesty a žádosti o nápravu nemusí být písemně, musí být podány ústně členu protestní komise, jak je to nejrychleji možné po rozjížďce. Protestní komise může získat důkazy jakýmkoliv způsobem, který uzná za vhodný a může sdělit své rozhodnutí ústně.
70 ODVOLÁNÍ A ŽÁDOSTI K NÁRODNÍMU SVAZU
Pravidlo 70.5(a) je změněno na:
(a)
je nezbytné určit rychle výsledek rozjížďky
vyzařovací části, která kvalifikuje plovák
do další etapy závodu.
A2 BODOVÁNÍ ZÁVODU
Pravidlo A2 je změněno na:
Bodový
výsledek každého plováku ve vyřazovací
části závodu musí být součtem jeho
výsledků z rozjížděk s vyškrtnutím
(a) nejhoršího bodového hodnocení, když byly dokončeny 3 nebo 4 rozjížďky,
(b) dvou nejhorších bodových hodnocení, když bylo dokončeno 5 až 7 rozjížděk,
(c)
tři nejhorší bodová hodnocení, když bylo dokončeno
8 nebo ví-ce rozjížděk.
Bodový výsledek
každého plováku ve finálové části
závodu musí být součtem jeho výsledků z
rozjížděk s vyškrtnutím nejhoršího, když byly
dokončeny 3 rozjížďky.
(Plachetní směrnice mohou
stanovit rozdílnou úpravu. Rozjížďka je dokončena,
je li bodována, viz pravidlo 90.3(a)). Jestliže má
plovák dvě nebo více stejných nejhorších
bodových hodnocení, musejí být vyškrtnuty
body za rozjížďku(y) jetou(é) v závodě
dříve. Plovák s nejnižším bodovým
výsledkem v závodě vítězí a ostatní
musejí být seřazeny následně podle bodů.
A4 NÍZKOBODOVÝ SYSTÉM
Doplňte
na konec první věty pravidla A4.2: „nebo, v rozjížďce z
vyřa-zovací části, počet plováků v tomto souboji“.
Je přidáno nové pravidlo A4.3:
Pokud
nemůže být souboj dokončen, body za nehodnocená
umístění musejí být sečtena a vydělena
počtem umístění v tomto souboji. Vý-sledný
počet bodů, zaokrouhlený na nejbližší desetinu bodu (0,05
se zaokrouhluje nahoru), musí být udělen každému
plováku, který byl do tohoto souboje zapsán.
Poznámka:
Úpravy pravidel pro exhibiční (B11) a rychlostní
(B12) soutěže jsou k dispozici v originálních
závodních pravidlech dostupných na
internetových stránkách ISAF.