20 МЕСТО ДЛЯ ПОВОРОТА ОВЕРШТАГ ОТ ПРЕПЯТСТВИЯ

20.1 Оклик

Приближаясь к препятствию, яхта имеет право окликом запросить место, чтобы сделать поворот оверштаг и избежать яхты, находящейся на том же галсе. Однако она не имеет права делать оклик, если

(a) она может безопасно избежать препятствие без существенного изменения курса;

(b) она идет ниже курса крутой бейдевинд; или

(c) препятствие является знаком и яхта, которая выходит на него, была бы вынуждена предпринять ответные действия и изменить курс.

20.2 Ответные действия

(a) После того, как яхта сделала оклик, она должна дать окликнутой яхте время на ответные действия.

(b) Окликнутая яхта должна предпринять ответные действия, даже если оклик делается с нарушением правила 20.1.

(c) Окликнутая яхта должна предпринять ответные действия, или делая поворот оверштаг так быстро, как это возможно, или немедленно отвечая Поворачивай и затем давая окликнувшей яхте место, чтобы сделать поворот оверштаг и избежать окликнутую яхту.

(d) Когда окликнутая яхта предпримет ответные действия, окликнувшая яхта должна сделать поворот оверштаг так быстро, как это возможно.

(e) С момента, когда яхта делает оклик, и до момента, когда она завершила поворот оверштаг и избежала окликнутую яхту, правило 18.2 не применяется между ними.

20.3 Передача оклика еще одной яхте

Когда яхте сделан оклик о месте для поворота оверштаг, и она намерена ответить, делая поворот оверштаг, то она имеет право окликом запросить у еще одной яхты на том же галсе место, чтобы сделать поворот оверштаг и избежать ее. Она имеет право делать оклик, даже если этот оклик не соответствует условиям правила 20.1. Между нею и яхтой, которую она окликает, применяется правило 20.2.