APÊNDICE K - GUIA PARA ANÚNCIOS DE REGATA

Este guia apresenta um anúncio de regata que se destina essencialmente a provas importantes para uma ou mais classes. Assim, será particularmente útil para campeonatos mundiais, continentais e nacionais, e outras provas de semelhante importância. Pode ser descarregado do website da ISAF (www.sailing.org) como texto básico para a elaboração de um anúncio de regata para qualquer prova específica.

O guia pode igualmente ser útil para outras provas. No entanto, para tais provas, alguns parágrafos serão desnecessários ou indesejáveis. As autoridades organizadoras devem, por conseguinte, ser cuidadosas ao fazerem as suas escolhas.

Este guia está estreitamente relacionado com o Apêndice L, o Guia para Instruções de Regata e com a sua versão ampliada, Apêndice LE no website da ISAF, a introdução ao qual contém princípios que se aplicam também a um anúncio de regata.

Para utilizar este guia, deve rever-se primeiro a regra J1 e decidir quais os parágrafos necessários. Os parágrafos que são exigidos pela regra J1.1 estão assinalados com um asterisco (*). Eliminar todos os parágrafos não aplicáveis ou desnecessários. Seleccionar a versão preferida, sempre que houver uma possibilidade de escolha. Seguir as indicações da margem esquerda do texto para preencher os espaços onde aparece uma linha a traço continuo (_____) e seleccionar o enunciado preferido, se for apresentada uma escolha ou opção entre chavetas ([...]).

Depois de eliminados os parágrafos não utilizados, voltar a numerar todos os parágrafos em ordem sequencial. Verificar se os números dos parágrafos estão correctos quando um parágrafo se refere a outro.
Os pontos abaixo listados, quando aplicáveis, devem ser distribuídos com os anúncios de regata, mas não devem ser incluídos como parágrafos numerados dos próprios anúncios.

  1. Um boletim de inscrição, assinado pelo proprietário do barco ou pelo seu representante, contendo uma declaração como, por exemplo, “Comprometo-me a respeitar as Regras de Regata à Vela e todas as outras regras que regem esta prova.”
  2. Numa prova internacional, as prescrições da autoridade nacional aplicáveis, em língua inglesa.
  3. Lista de patrocinadores, se apropriado.
  4. Informações sobre alojamentos e facilidades de campismo.
  5. Descrição de disponibilidades de alimentação.
  6. Membros da comissão de regatas e da [comissão de protestos] [júri].
  7. Condições especiais de amarração ou de armazenagem.
  8. Disponibilidades para reparação de velas e barcos e fornecedores de material náutico.
  9. Disponibilidades para fretamento de barcos.

Inserir em linhas separadas o nome completo da prova, as datas, inclusivas, desde as medições ou desde a regata de treino até à última regata ou cerimónia de encerramento, o nome da autoridade organizadora, e a cidade e país.

 

_____________________________________________

_____________________________________________

_____________________________________________

ANÚNCIO DE REGATA

1

REGRAS

 

1.1*

A prova será disputada de acordo com as regras, definidas nas Regras de Regata à Vela.

Inserir o nome. Registar o número e o título das prescrições que se aplicam. Se a segunda frase for utilizada, especificar integralmente as prescrições aplicáveis.

 

1.2

As seguintes prescrições da autoridade nacional ________serão aplicadas [e serão especificadas integralmente nas instruções de regata]. [Destas, as que podem exigir uma preparação antecipada são especificadas integralmente abaixo.]

 
(OU)
 

Utilizar somente se a autoridade nacional do local da prova não adoptar uma prescrição da regra 87.

1.2

Não se aplicam prescrições da autoridade nacional.

Registar o nome de quaisquer outros documentos que regulam a prova; por exemplo, as Regras do Equipamento de Regata à Vela, na medida em que se aplicam.

1.3*

________será(ão) aplicado(s).

Ver regra 86. Inserir o(s) número(s) da(s) regra(s) e resumir as alterações.

1.4

A(s) regra(s)_______será(ão) alterada(s) do seguinte modo: _________. As alterações serão integralmente descritas nas instruções de regata.

Informar os concorrentes das alterações apropriadas. Inserir o(s) número(s) da(s) regra(s) e o nome da classe. Fazer uma declaração separada para as regras de cada uma das classes.

1.5

A(s) regra(s)_______da(s)_______regras de classe [não se aplicam]
[é(são) alterada(s) do seguinte modo:_______].

 
1.6

Se existir qualquer incompatibilidade entre idiomas, prevalecerá o texto em língua inglesa.

Ver o Regulamento 20 da ISAF. Incluir outras informações aplicáveis relativas ao Regulamento 20.

2

PUBLICIDADE

A publicidade será restrita à Categoria A.

 

3*

ELEGIBILIDADE E INSCRIÇÃO

Inserir a(s) classe(s).

3.1

A prova está aberta a todos os barcos da(s) classe(s) ________

 

(OU)

 

Inserir a(s) classes(s) e requisitos de elegibilidade.

3.1

A prova está aberta a barcos da(s) classe(s) _________ que ________ .

Inserir endereços postal, de fax, e de correio electrónico e a data limite de inscrição.

3.2

Os barcos elegíveis podem inscrever-se preenchendo o boletim anexo e enviandoo, juntamente com a taxa de inscrição, para ________ até ________ .

Inserir todas as condições.

3.3

As inscrições tardias serão aceites, sujeitas às condições seguintes: _________ .

Inserir todas as restrições.

3.4

Aplicam-se as seguintes restrições quanto ao número de barcos: _________ .

 
4

CLASSIFICAÇÃO

Será aplicado o Código de Classificação de Velejadores da ISAF.

 

5

TAXAS DE INSCRIÇÃO

Inserir todas as taxas de inscrição requeridas para competir em regata.

5.1

As taxas de inscrição requeridas são as seguintes:

Classe      Taxa de inscrição

________    _________

________     _________

________    _________

Inserir taxas de inscrição opcionais (por exemplo, eventos sociais).

5.2

Outras taxas de inscrição:

_____________

_____________

 

Utilizar somente quando uma classe é dividida em frotas competindo numa série de qualificação e numa série final.

6

SÉRIES DE QUALIFICAÇÃO E SÉRIES FINAIS

A prova consistirá em uma série de qualificação e uma série final.

7

PROGRAMA

Inserir a data e as horas.

7.1*

Inscrição:
Data ______ das _____ às ______ .

Inserir a data e as horas.

7.2

Medições e inspecções:
Data ______ das _____ às ______ .

Rever como se desejar e inserir as datas e classes. Incluir uma regata de treino, se aplicável. Especificar quando a série consiste em regatas de qualificação e regatas finais. O programa pode também ser apresentado num anexo.

7.3*

Datas das regatas:
Data Classe_____      Classe______
_____ regatas           regatas
_____ regatas           dia de reserva
_____ dia de reserva      regatas
______ regatas           regatas

Inserir as classes e números

7.4

Número de regatas:

Classe         Número     Regatas por dia

_____         ______         _______

_____        ______        _______

Inserir a hora.

7.5*

A hora do sinal de advertência [para a regata de treino] [para a primeira regata] [em cada um dos dias] é ___________ .

 

 

8

MEDIÇÕES

Cada um dos barcos apresentará um certificado válido [de medição] [de abono].

 

(OU)

 

Registar as medições com as referências apropriadas às regras de classe.

 

Cada um dos barcos apresentará um certificado válido [de medição] [de abono]. Além disso, as medições seguintes [podem ser] [serão] efectuadas: _________ .

 

Inserir a hora, data e local.

9

INSTRUÇÕES DE REGATA

As instruções de regata estarão disponíveis depois das _______ do dia _____ em ______ .

 
10

LOCAL

Inserir um número ou letra. Fornecer um mapa rodoviário assinalado.

10.1

O anexo ______ indica a localização da sede da prova.

Inserir um número ou letra. Fornecer um mapa ou carta assinalados.

10.2

O anexo_______ indica o local dos campos de regata.



Incluir a descrição.

11

PERCURSOS

Os percursos a velejar serão os seguintes:
_________ .

 

(OU)

 

Inserir um número ou letra. Um método de ilustrar vários percursos é apresentado na Adenda A do Apêndice L ou LE. Inserir o omprimento do percurso, se aplicável.

 

Os diagramas no Anexo _______ indicam os percursos, incluindo os ângulos aproximados entre pernas e a ordem e o lado pelo qual cada uma das balizas deve ser passada. [O comprimento aproximado do percurso será de ______].

 

12

SISTEMA DE PENALIZAÇÕES

Incluir o parágrafo 12.1 somente quando a Penalização de duas rotações não for usada. Inserir o número de lugares ou descrever as penalizações.

12.1

(OU)

12.1

A Penalização por pontuação, regra 44.3, será aplicada. A penalização será de ______ lugares.


As penalizações serão as seguintes: __________ .

Inserir a(s) classe(s).

12.2

Para a(s) classe(s) _______ as regras 44.1 e 44.2 são alteradas de modo a que apenas a penalização por uma rotação, incluindo uma viragem por davante e uma viragem em roda, é exigida.

Incluir somente se a comissão de protestos é um júri internacional, ou se se aplicar outra disposição da regra 70.4. Utilizar “júri” somente em referência a um júri internacional.

12.3

As decisões [da comissão de protestos] [júri] serão finais, como determina a regra 70.4.

 
13

PONTUAÇÃO

Incluir somente se o Sistema de Pontuação Baixa for substituído pelo Sistema de Pontuação Bonificada.

13.1

Será aplicado o Sistema de Pontuação Bonificada do Apêndice A.

 

(OU)

 

Incluir somente se nem um nem outro dos sistemas de pontuação do Apêndice A forem utilizados. Descrever o sistema.

13.1

O sistema de pontuação é o seguinte: ________ .

Inserir o número.

13.2

Para constituir uma série, é necessário completar _______ regatas.

Inserir os números em todos os espaços.

13.3

(a) Quando menos do que _____ regatas forem completadas, a pontuação de um barco numa série será o total das suas pontuações nas regatas.

 

 

(b) Quando entre ____ e ____ regatas forem completadas a pontuação de um barco numa série será o total das suas pontuações nas regatas, com exclusão da sua pior pontuação.

   

(c) Quando _______ ou mais regatas forem completadas a pontuação de um barco numa série será o total das suas pontuações nas regatas, excluindo as suas duas piores pontuações.

Inserir os símbolos de identificação. Para provas internacionais são sugeridas as letras de nacionalidade.

14

BARCOS DE APOIO

Os barcos de apoio serão identificados com ______.

 
15

PARQUEAMENTO

Os barcos serão conservados nos lugares que lhes foram designados [no parque de embarcações] [nas amarrações].

 
16

RESTRIÇÕES A PÔR EM SECO

Os barcos com quilha não devem ser postos em seco durante a prova, excepto com a autorização prévia por escrito da comissão de regatas e de acordo com os termos dessa autorização.

 
17

EQUIPAMENTO DE MERGULHO E PISCINAS DE PLÁSTICO

A aparelhagem de mergulho subaquático e as piscinas plásticas ou seus equivalentes não deverão ser utilizadas na proximidade de barcos com quilha entre o sinal de preparação da primeira regata e o final da prova.

Inserir qualquer texto alternativo apropriado. Descrever as bandas ou frequências de radiocomunicação que serão utilizadas ou permitidas.

18

COMUNICAÇÕES POR RÁDIO

Um barco não efectuará transmissões por rádio enquanto em regata nem receberá comunicações por rádio que não estejam à disposição de todos os barcos. Esta restrição aplica-se também a telefones móveis.

Quando são atribuídos troféus perpétuos, mencionar os seus nomes completos.

19

PRÉMIOS

Os prémios serão atribuídos da seguinte forma: _________ .

 
20

DECLARAÇÃO DE RESPONSABILIDADE

Os concorrentes participam na prova inteiramente por sua conta e risco. Consultar regra 4, Decisão de Competir. A autoridade organizadora não aceitará quaisquer responsabilidades por danos materiais, ou lesões pessoais, ou morte, que tenham ocorrido antes, durante ou depois da prova.

Inserir a unidade monetária e a quantia.

21

SEGURO

Cada barco participante deve estar coberto por um seguro válido de responsabilidade civil contra terceiros pelo montante mínimo de _____ por prova ou o equivalente.

Inserir informações de contacto necessárias; pessoa ou organização, endereço, telefone, fax, endereço electrónico.

22

INFORMAÇÕES ADICIONAIS

Para informações adicionais é favor contactar _________ .