Team races shall be sailed under The Racing Rules of Sailing as changed by this appendix.
D1 CHANGES TO THE RACING RULES
D1.1 Definitions and the Rules of Parts 2 and 4
(a) In the definition Zone the distance is changed to two hull lengths.
(b) Rule 18.2(b) is changed to:
If boats are overlapped when the first of them reaches the zone, the outside
boat at that moment shall thereafter give the inside boat mark-room. If a boat
is clear ahead when she reaches the zone, or she later becomes clear ahead when
another boat passes head to wind, the boat clear astern at that moment shall
thereafter give her mark-room.
(c) Rule 18.4 is deleted.
(d) When rule 20 applies the following arm signals by the helmsman
are required in addition to the hails:
(1) for ‘Room to tack’, repeatedly and clearly pointing to windward;
and
(2) for ‘You tack’, repeatedly and clearly pointing at the other
boat and waving the arm to windward.
Sailing instructions may delete this requirement.
(e) Add new rule 24.3: ‘A boat that has finished shall not act to interfere with a boat that has not finished.’
(f) Add new rule 24.4: ‘When boats in different races meet, any change of course by either boat shall be consistent with complying with a rule or trying to win her own race.’
(g) Add to rule 41:
(e) help from another boat on her team provided electronic communication is
not used.
(h) Rule 45 is deleted.
D1.2 Óvások és orvoslati kérelmek
(a) A 60.1(a) szabály a következőre módosul:
Egy hajó
(a) óvhat egy másik hajót, de nem a 2. rész szabályainak
feltételezett
megsértéséért, hacsak nem volt részese az
esetnek, vagy az eset nem a másik csapat tagjai közötti érintkezést
eredményezett, vagy
(b) orvoslatot kérhet.
(b) a 61.1(a) szabály úgy módosul, hogy egy hajó
leveheti a piros lobogóját, miután azt jól láthatóan
viselte.
(c) Egy hajó, amely orvoslatot szándékozik kérni
egy, a versenypályán történt eset miatt, az első
ésszerű alkalommal tűzzön ki egy piros lobogót
az eset után. A lobogót addig kell viselnie, amíg azt a
versenyrendezőség vagy egy döntőbíró tudomásul
nem vette.
(d) A versenyrendezőség vagy az óvási bizottság
nem óvhat egy hajót a 2. rész, a 31. vagy a 42. szabály
alapján, kivéve
(1) egy döntőbíró jelentésén alapuló
bizonyíték alapján, miután egy fekete-fehér
lobogót jelzett, vagy
(2) a 14. szabály alapján, ha bármilyen forrásból
értesül, hogy kár vagy személyi sérülés
történhetett.
(e) Az óvásokat és orvoslati kérelmeket nem szükséges
írásban benyújtani. Az óvási bizottság
a neki megfelelő bármilyen módon beszerezheti a bizonyítékokat,
és döntéseit szóban közölheti.
(f) Egy hajó nem jogosult orvoslatra, ha olyan személyi sérülés
vagy kár keletkezett, amit saját csapatának hajója
okozott.
(g) Amikor egy versenyrendezőség által biztosított
hajó meghibásodik, a D5 szabály érvényes.
D1.3 Büntetések
(a) A 44.1 szabály a következőre módosul:
Egy hajó egy egyfordulós büntetést vállalhat,
amikor versenyben egy eset során megsérthette a 2. rész
egy vagy több szabályát, a 31. vagy a 42. szabályt.
Azonban amikor egy hajó megsérthette a 2. rész egy szabályát
és a 31. szabályt is ugyanabban az incidensben, nem szükséges
a 31. szabály megsértéséért járó
büntetést elvégezni.
(b) Egy hajó büntetést vállalhat a futamból
való visszalépéssel, ekkor a lehető leghamarabb értesítenie
kell a versenyrendezőséget és pontszámaihoz 6 pontot
kell adni.
(c) Nem adható büntetés a 2. rész szabályainak
megsértéséért, ha az ugyanabban a csapatban lévő
hajók között történt és nincs érintkezés.
D2 DÖNTŐBÍRÓKKAL RENDEZETT
VERSENYEK
D2.1 Amikor a D2 szabály érvényes
A D2 szabály döntőbírókkal rendezett futamokon
érvényes. Ha a futamot döntőbírókkal
rendezik, akkor azt vagy a versenyutasításban kell előírni,
vagy az U lobogónak, a figyelmeztető jelzésnél nem
később történő kitűzésével
kell jelezni.
D2.2 Hajók óvásai
Ha egy hajó a versenypályán a 2. rész egy szabálya,
a 31. vagy a 42. szabályok alapján óv, nem jogosult tárgyalásra
és a következő alkalmazandó:
(a) Az „Óvlak” („Protest”) szót kell kiáltania,
és jól láthatóan ki kell tűznie egy piros
lobogót az első ésszerű alkalommal.
(b) A hajóknak időt kell hagyni a reagálásra. Az
esetben érintett hajó egy megfelelő büntetés
azonnali végrehajtásával reagálhat, vagy jelezheti,
hogy megteszi azt, amint lehetséges.
(c) Ha egyik hajó sem vállal büntetést, a döntőbírónak
kell eldöntenie, hogy büntet-e egy hajót.
(d) Ha több, mint egy hajó sértett szabályt és
nincsenek mentesítve, a döntőbíró bármelyik
hajót büntetheti, amelyik szabályt sértett és
nem tette meg a megfelelő büntetést.
(e) A döntőbíró a D2.4 szabály szerint jelezze
a döntést.
(f) A döntőbíró által büntetett hajónak
kétfordulós büntetést kell végrehajtania.
D2.3 Döntőbírók által
kezdeményezett büntetések
Egy döntőbíró büntethet egy hajót egy másik
hajó óvása nélkül, vagy értesítheti
az óvási bizottságot az esetről, vagy mindkettőt
megteheti, ha a hajó
(a) megsérti a 31. vagy a 42. szabályt és nem hajt végre
büntetést;
(b) megsérti a 2. rész egy szabályát és érintkezik
a saját csapatának egy másik hajójával, vagy
egy másik futamon résztvevő hajóval és egy
hajó sem hajt végre büntetést;
(c) megsért egy szabályt, amivel a csapata előnyre tesz
szert, annak ellenére, hogy ő, vagy egy másik hajó
a csapatából büntetést vállal;
(d) megsérti a 14. szabályt és kár vagy személyi
sérülés keletkezett;
(e) egyértelműen jelzi, hogy végre fog hajtani egy egyfordulós
büntetést, majd nem teszi meg;
(f) nem hajt végre egy döntőbíró által
jelzett büntetést;
(g) megsérti a sportszerűséget.
A döntőbíró a D2.4 szabály szerint jelezze a
döntését. A döntőbíró által
büntetett hajónak kétfordulós büntetést
kell végrehajtania, kivéve, ha a döntőbíró
jelzi, hogy hány egyfordulós büntetést kell végrehajtani.
D2.4 A döntőbíró
jelzései
Egy döntőbíró a következő szerint jelezze
a döntését egy hosszú hangjel és egy lobogó
kitűzésével:
(a) Nincs büntetés, egy zöld-fehér lobogó.
(b) Egy, vagy több hajó büntetésére piros lobogó.
A döntőbíró kiáltsa vagy jelezze mindegyik büntetett
hajó azonosító jelzését.
(c) Az óvási bizottság értesítése
az esetről: egy fekete-fehér lobogó.
D2.5 Kétlobogós
óvási eljárás
Ez a szabály csak akkor alkalmazható, ha a versenyutasítás
úgy rendelkezik, és ekkor a D2.2 szabály helyett alkalmazzák.
Ha egy hajó a versenyterületen a 2. rész egy szabálya,
vagy a 31. vagy a 42. szabályok alapján óv, nem jogosult
tárgyalásra és a következőt alkalmazzák:
(a) Az „Óvlak” („Protest”) szót kell kiáltania,
és jól láthatóan ki kell tűznie egy piros
lobogót az első ésszerű alkalommal.
(b) A hajóknak időt kell hagyni a reagálásra. Az
esetben érintett hajó egy megfelelő büntetés
végrehajtásával reagálhat, vagy jelezheti, hogy
megteszi azt, amint lehetséges.
(c) Ha az óvott hajó nem reagál, az óvó hajó
kérhet döntést, egy egyértelműen kitűzött
sárga lobogóval és a „Döntőbíró”
(„Umpire”) kiáltással.
(d) A döntőbírónak ezután kell eldöntenie,
hogy büntet-e egy hajót.
(e) A döntőbírónak a D2.4 szabály szerint kell
jeleznie döntését.
(f) Ha egy hajó döntőbírói döntést
kér anélkül, hogy az óvási eljárásnak
eleget tenne, a döntőbírónak „Nincs büntetést”
kell jeleznie.
(g) A döntőbíró által büntetett hajónak
kétfordulós büntetést kell végrehajtania.
D2.6 Korlátozott döntőbíráskodás
Ez a szabály csak akkor érvényes, ha a versenyutasítás
úgy rendelkezik, és ekkor módosítja a D2.2 és
D2.5 szabályt. Ha egy hajó óv és vagy nincs döntés
jelezve, vagy egy döntőbíró sárga lobogót
tűz ki egy hosszú hangjellel, jelezve, hogy elégtelen ténnyel
rendelkezik a döntéshez, az óvó hajó jogosult
tárgyalásra.
D2.7 Korlátozások más eljárásokon
A döntőbírónak döntése, cselekedete vagy
tétlenségese nem lehet
(a) orvoslati kérelem alapja,
(b) fellebbezés alapja a 70. szabály alapján, vagy
(c) egy elrajtolt futam érvénytelenítésének
alapja. Az óvási bizottság határozhat úgy,
hogy megfontolja az orvoslat megadását, ha úgy véli,
hogy egy hivatalos hajó, beleértve a döntőbírói
hajót, súlyosan akadályozott egy versenyző hajót.
D3 FUTAM PONTOZÁSA
D3.1 (a) Minden célba ért hajó a célba
érési helyével egyenlő számú pontot
kapja. Az összes többi hajó a versenyezni jogosult hajók
számával megegyező pontot kapja.
(b) Ha egy hajót korai rajtosként értékelnek, 10
pontot kell hozzáadni az eredményéhez, hacsak a rajtjelzés
után a lehető leghamarabb ki nem állt a futamból.
(c) Ha egy hajó nem hajt végre egy döntőbíró
által a célvonalnál, vagy annak közelében kiszabott
büntetést, az utolsó helyezésért járó
pontot kell kapnia és a többi eredményt ennek alapján
kell módosítani.
(d) Amikor egy óvási bizottság úgy dönt, hogy
egy hajó, amelyik egy fél az óvásban, megsértett
egy szabályt és nincs mentesítve,
(1) ha a hajó nem végzett büntetést, 6 pontot kell
hozzáadni a pontszámához.
(2) ha a hajó csapata előnyre tett szert a büntetés
végrehajtása ellenére, a hajó pontszámát
növelhetik.
(3) ha egy hajó megsértette az 1. vagy a 2. szabályt, vagy
kárt vagy személyi sérülést okozva megsértette
a 14. szabályt, vagy akkor sértett meg egy szabályt, amikor
nem volt versenyben, akkor fél vagy több futamgyőzelem levonható
a csapatától, vagy nem kap büntetést. Az elvett futamgyőzelmeket
nem adhatják át más csapatnak.
D3.2 Ha egy csapat összes hajója célba ért, visszalépett, vagy nem rajtolt el, a másik csapat versenyben lévő hajóit ekkor úgy kell értékelni, mintha célba értek volna.
D3.3 A kevesebb pontot elérő csapat nyeri a futamot. Ha a csapatok pontszáma megegyezik, az nyer, amelyiknek nincs első helyezése.
D4 VERSENYSOROZAT PONTOZÁSA
D4.1 Terminológia
Egy körmérkőzés (round-robin) sorozatban a csapatokat
egy vagy több csoportra osztják, és egy menetrend szerint
egyszer vagy többször vitorláznak csoportjuk minden csapata
ellen. A kieséses sorozatokban a csapatok meccseket vitorláznak
egymás ellen; egy meccs egy vagy több futamból áll
két csapat között.
D4.2 Versenysorozat befejezése
(a) A versenyrendezőség bármilyen ésszerű időben
befejezheti a versenysorozatot figyelembe véve a nevezetteket, az időjárást,
az időkorlátozásokat vagy bármilyen lényeges
tényezőt.
(b) Amikor egy körmérkőzés sorozatot befejeztek, bármely
körmérkőzést, amelyet legalább 80%-ban megrendeztek
a teljes menetrendhez képest, teljesnek kell tekinteni; ha kevesebb futamot
sikerült megtartani, akkor a körmérkőzést nem
kell figyelembe venni az eredményben, de felhasználható
a holtversenyek feloldására.
D4.3 Körmérkőzések értékelése
Körmérkőzés sorozatoknál a csapatokat a nyert
futamok száma szerint kell sorrendbe állítani, a legtöbbet
nyerő az első. Ha egy körmérkőzés sorozatban
a csapatok nem egyenlő számú futamot futottak, a nyert futamok
százalékai szerint kell sorrendbe állítani, a legnagyobb
az első.
D4.4 Holtversenyek egy befejezett körmérkőzés
sorozatban
A holtversenyeket egy befejezett körmérkőzés sorozatban
csak az abban a sorozatban elért eredményeket felhasználva
kell feloldani a következő sorrendben:
(a) a legtöbb futamgyőzelem a holtversenyben álló csapatok
közötti összes futamban.
(b) a legkevesebb összpontszám a holtversenyben álló
csapatok közötti összes futamban.
(c) ha két csapat még mindig holtversenyben van, az utolsó
egymás elleni futamot nyerő csapat a győztes,
(d) a legkisebb átlagpont, azon ellenfelek ellen, akikkel mindkét
csapat vitorlázott
(e) szétvitorlázás, amennyiben lehetséges, különben
sorsolással. Ha egy holtversenyt részben sikerült feloldani
az előbbiek alapján, a további holtversenyeket újból
a D4.4(a) szabállyal kell elkezdeni feloldani.
D4.5 Holtversenyek egy nem befejezett körmérkőzés
sorozatban
Ha egy körmérkőzés sorozat nincs befejezve, a csapatokat
a sorozatban befejezett körmérkőzések eredményei
szerint kell rangsorolni. A holtversenyeket, amikor csak lehetséges,
a nem befejezett körmérkőzés sorozatbeli eredmények
szerint kell feloldani. A további holtversenyeket a D4.4 alapján
kell feloldani.
D4.6 Kieséses sorozatok pontozása
A meccs győztese az a csapat, aki először megnyer annyi futamot,
amennyit a versenyutasítás megállapított.
D4.7 Befejezetlen kieséses sorozatok
Ha egy meccs a kieséses sorozatban nem fejeződik be (a 0-0 beleértve),
a meccs eredményét a következőképp kell eldönteni,
sorrendben:
(a) a legtöbb futamgyőzelem a befejezetlen meccsben;
(b) a legtöbb futamgyőzelem az összes futamban a csapatok között
a versenyen;
(c) a jobb eredmény a legutóbbi körmérkőzés
sorozatban, alkalmazva a D4.4(a) szabályt, ha szükséges;
(d) a két csapat közötti legutolsó futam győztese.
Ha ez a szabály nem dönti el az eredményt, a sorozat döntetlen,
hacsak a versenyutasítás nem ad lehetőséget más
eredmény megállapítására.
D5 A RENDEZŐ SZERVEZET ÁLTAL BIZTOSÍTOTT
HAJÓK MEGHIBÁSODÁSAI
D5.1 A D5 szabály akkor alkalmazható, ha a hajókat
a rendező szervezet biztosítja.
D5.2 Amikor egy hajó meghibásodik a versenyterületen, úgy kérhet pontszámváltoztatást, hogy a meghibásodást követő első ésszerű alkalommal kitűz egy piros lobogót, és viseli mindaddig, amíg azt a versenyrendezőség vagy egy döntőbíró tudomásul nem vette. Ha lehetséges, folytassa a versenyzést.
D5.3 A versenyrendezőség a pontszámváltoztatásra vonatkozó kérelmet a D5.4 és a D5.5 szabályok szerint döntse el. Bármilyen helyesnek ítélt módon beszerezhet bizonyítékot, és döntését szóban közölheti.
D5.4 Ha a versenyrendezőség úgy dönt, hogy a hajó célba érési helye lényegesen rosszabb lett és a meghibásodás nem a legénység hibájából következett be, valamint hasonló körülmények között kellő felkészültségű legénység sem kerülhette volna el a meghibásodást, akkor a lehető legméltányosabb döntést hozza meg. Ez lehet a futam érvénytelenítése és újravitorlázásának elrendelése, vagy ha a hajó célba érési helye kiszámítható volt, úgy annak a helynek megfelelő pontszám odaítélése. Ha a hajó meghibásodásakor elfoglalt helye kétséges volt, a kétséget a hajó kárára kell feloldani.
D5.5 Egy hibás felszerelési tárgy miatti, vagy egy ellenfél szabálysértése által okozott meghibásodást rendszerint nem rónak fel a legénység hibájának, azonban gondatlan kezelés, felborulás, vagy azonos csapathoz tartozó hajó szabálysértése miatt bekövetkező meghibásodást igen. A legénység hibájának megítélésében lévő bármely kételyt a hajó javára kell eldönteni.