PRÍPAD 43

Pravidlo 10, Na vetre z opačných bokov
Pravidlo 14, Vyhýbanie sa dotyku
Rule 19.2(b), Poskytnutie miesta pri prekážke

Definícia, Celkom vzadu a celkom vpredu; Krytie

Loď ostro proti vetru na vetre zľava, plachtiaca rovnobežne a blízko prekážky, musí dávať prednosť lodi, ktorá dokončila svoj obrat na vietor sprava a blíži sa kolíznym kurzom.

Predpokladané skutočnosti

P plachtí po nahor po rieke ostro proti vetru na vetre zľava, veľmi blízko brehu. S, neschopná stúpať tak ostro ako P, je nútená plachtiť od brehu. Potom obráti na vietor sprava a ihneď zavolá “Pravý“ na P. P plachtí ďalej a keď dosiahne pozíciu, v ktorej nemôže vyostriť bez toho, aby narazila na breh, ani odpadnúť bez kolízie s S, volá S o miesto.

Otázka
Aké pravidlo alebo pravidlá platia?

Odpoveď

P podlieha pravidlu 10 a musí dávať prednosť. P musí tiež vyhovieť pravidlu 14 a vyhýbať sa dotyku, ak je to primerane možné. S získa právo plavby pred P, keď obráti na vietor sprava, ale musí vyhovieť pravidlám 13 a 15. S splní požiadavku pravidla 13 tým, že neobráti tak blízko, že by P musela urobiť vyhýbací manéver skôr, ako by S dosiahla smer ostro proti vetru. Potom, čo získa právo plavby pred P podľa pravidla 10, vyhovie pravidlu 15 tým, že spočiatku dá P miesto na dávanie prednosti.
Pravidlo 19.2(b) neplatí, pretože S a P sú na vetre z opačných bokov a neplachtia pod uhlom viac než 90 stupňov ku skutočnému vetru, a teda nie sú v krytí v pozíciách 3 a 4 (pozri poslednú vetu definície Celkom vzadu a celkom vpredu; Krytie). Pravidlo 20 neplatí, pretože P a S nie sú na vetre z rovnakých bokov. Preto S nie je povinná dať P miesto v reakcii na volanie P o miesto. Avšak potom, čo je zrejmé, že P nedáva prednosť, pravidlo 14 požaduje od S, aby sa vyhla dotyku s P, ak je to primerane možné. S by riskovala diskvalifikáciu, ak by nastal dotyk, ktorý spôsobí škodu alebo zranenie.

RYA 1978/5