CASO 65
Cuando un barco sabe que ha infringido la regla de la bandera negra está
obligado a retirarse con prontitud. Cuando no lo hace, y deliberadamente estorba
a otro barco en la prueba, comete una grave infracción contra la deportividad
y, por tanto, de la regla 2.
Regla 1.1, seguridad: ayudar a
quienes estén en peligro
CASO 20
Cuando un barco pueda estar en peligro, el barco que le ayude tiene derecho
a reparación, aunque no se le haya pedido ayuda o después resulte
que no había peligro.
CASO 100
Cuando un barco no está en peligro, el consejo que busque y reciba que
le ayude a completar el recorrido es ayuda exterior, aunque se haya buscado
y recibido por un canal de radio público.
Regla 2, navegación leal
CASO 27
Un barco no está obligado a prever que otro barco infringirá una
regla. Cuando un barco adquiere derecho de paso como resultado de sus propias
acciones, el otro barco tiene derecho a espacio para mantenerse separado.
CASO 31
Cuando la señal visual de la llamada individual se ha hecho correctamente
pero la señal acústica no, y cuando un barco con llamada individual
en posición de oír una señal acústica no ve la señal
visual y no regresa, tiene derecho a reparación. Sin embargo, si se percata
de que ha pasado la línea debe regresar y salir correctamente.
CASO 34
Marcar a otro barco puede infringir la regla 2 y motivar una acción con
arreglo a la regla 69.1.
CASO 47
Un barco que deliberadamente da la voz “estribor” cuando sabe que
estaba amurado a babor no actuó lealmente e infringió la regla
2.
CASO 65
Cuando un barco sabe que ha infringido la regla de la bandera negra está
obligado a retirarse con prontitud. Cuando no lo hace, y deliberadamente estorba
a otro barco en la prueba, comete una grave infracción contra la deportividad
y, por tanto, de la regla 2.
CASO 73
Cuando un tripulante de L toca deliberadamente a W sin otra intención
que provocar que W infrinja la regla 11, entonces L infringe la regla 2.
CASO 74
No hay ninguna regla que establezca cómo debe sentarse el patrón
o el tripulante de un barco; el contacto con un barco de barlovento no infringe
la regla 2 a menos que la posición del patrón o del tripulante
se utilice deliberadamente mal.
CASO 78
Un barco no infringe la regla 2 por retrasar el avance de otro barco en una
prueba, siempre que su táctica pretenda beneficiar sus propios resultados
en una serie, que los barcos estén en el mismo tramo y vuelta del recorrido
y que al hacerlo no infrinja intencionadamente una regla.
CASO 67
Cuando un barco está en regata y se encuentra a otro que no lo está,
ambos están sometidos a las disposiciones administrativas sobre derecho
de paso. Cuando, según esas normas, el barco que está en regata
es el que está obligado a mantenerse separado e intencionadamente colisiona
con el otro, puede ser penalizado por mal comportamiento grave.
Sección A – Derecho de paso
Regla 10, en bordadas opuestas
CASO 9
Cuando un barco amurado a estribor elige pasar una baliza de barlovento, un
barco amurado a babor debe mantenerse separado. Ninguna regla exige que un barco
navegue a un rumbo debido.
CASO 23
En una popa, la regla 18 no se aplica a un barco amurado a estribor adelantando
a dos barcos amurados a babor por delante de él. La regla 10 exige que
los dos barcos amurados a babor se mantengan separados.
CASO 43
Un barco ciñendo amurado a babor que navega paralelo y próximo
a un obstáculo continuo debe mantenerse separado de un barco que ha completado
su virada a estribor y se aproxima en un rumbo de colisión.
CASO 50
Cuando un comité de protestas constata que en un incidente babor-estribor
S no cambió de rumbo y que no había una percepción de colisión
real y razonable por parte de S, debería desestimar su protesta. Cuando
el comité constata que S cambió de rumbo y que podía dudarse
razonablemente que P hubiera podido cruzar por delante de S si S no hubiera
cambiado de rumbo, entonces P debería ser descalificado.
CASO 75
Un barco exterior amurado a babor debe mantenerse separado de un barco interior
amurado a estribor según las reglas 10 y 18.2(a). Tener derecho de paso
da derecho al barco amurado a estribor a navegar al rumbo que elija, siempre
y cuando cumpla la exigencia de la regla 18.4 de no alejarse de la baliza más
de lo necesario para navegar a su rumbo debido hasta que trasluche.
CASO 87
Un barco con derecho de paso no necesita prever que el otro barco no se mantendrá
separado.
CASO 88
Un barco puede evitar un contacto y aun así no mantenerse separado.
CASO 99
El hecho de que un barco que deba mantenerse separado esté sin control
no le da derecho a exonerarse por infringir una regla de la Parte 2. Cuando
un barco con derecho de paso está obligado por la regla 14 a “evitar
un contacto... si ello es razonablemente posible” y la única manera
de hacerlo es hacer una trasluchada de emergencia, no infringe la regla si no
la hace. Cuando un barco se retira como exige la regla 44.1, tanto si no tiene
elección como si es por necesidad, ya no puede ser penalizado.
CASO 105
Cuando dos barcos navegan en bordadas opuestas, el barco amurado a estribor
puede alterar el rumbo siempre que le de al barco amurado a babor espacio para
mantenerse separado.
Regla 11, en la misma bordada,
comprometidos
CASO 7
Cuando, después de haber estado libre a popa, un barco queda comprometido
por sotavento dentro de dos de sus esloras de casco con otro barco, el barco
de barlovento debe mantenerse separado, pero el barco de sotavento no puede
navegar más al viento que su rumbo debido e inicialmente debe dar al
barco de barlovento espacio para que se mantenga separado.
CASO 12
Al determinar el derecho a espacio en una baliza es irrelevante que los barcos
tengan rumbos notablemente diferentes siempre que en ese momento exista un compromiso.
CASO 13
Antes de su señal de salida, un barco de sotavento no infringe ninguna
regla por navegar a un rumbo más alto que el rumbo del barco de barlovento.
CASO 14
Cuando, debido a una diferencia de opinión sobre el rumbo debido de un
barco de sotavento, dos barcos en la misma bordada convergen, el barco de barlovento
debe mantenerse separado. Puede haber más de un rumbo debido.
CASO 24
Cuando un barco queda comprometido por sotavento desde libre a popa, el otro
barco debe actuar con prontitud para mantenerse separado. Cuando no pueda hacerlo
de forma marinera es porque no se le ha dado suficiente espacio.
CASO 25
Cuando unos barcos comprometidos han pasado una baliza, un barco interior a
barlovento ya no tiene derecho a espacio y sólo se aplica la regla 11.
CASO 51
Un comité de protestas debe exonerar a los barcos cuando se ven obligados
por otro barco a infringir una regla.
CASO 53
Un barco libre a proa no necesita prever su obligación de mantenerse
separado antes de quedar comprometido por sotavento desde libre a popa.
CASO 70
Un barco con derecho a espacio según la regla 18 está eximido
de sus obligaciones por la regla 11 sólo en la medida en que la regla
18 explícitamente da derechos que contradigan la regla 11, y sólo
cuando se le deniegue espacio según la definición.
CASO 73
Cuando un tripulante de L toca deliberadamente a W sin otra intención
que provocar que W infrinja la regla 11, entonces L infringe la regla 2.
CASO 74
No hay ninguna regla que establezca cómo debe sentarse el patrón
o el tripulante de un barco; el contacto con un barco de barlovento no infringe
la regla 2 a menos que la posición del patrón o del tripulante
se utilice deliberadamente mal.
CASO 86
Cuando las reglas 18.2(a) y 18.4 se aplican en una baliza de sotavento, un barco
exterior a barlovento debe mantenerse separado del barco de sotavento lo suficiente
para que el barco de sotavento pueda navegar a su rumbo debido mientras pasa
la baliza.
Regla 12, en la misma bordada,
no comprometidos
CASO 2
La regla 18.2(c) no se aplica entre un barco libre a proa y un barco libre a
popa si el barco libre a popa llega a la zona de dos esloras antes que el barco
libre a proa. La regla 18.2(b) no se aplica entre dos barcos que no estaban
comprometidos antes de que el primero de ellos en llegar a la zona de dos esloras
lo haga. La regla 18.2(a) sólo se aplica mientras los barcos están
comprometidos. Cuando las reglas 18.2(a), 18.2(b) y 18.2(c) no se aplican, el
derecho de paso se determina por la correspondiente regla de la Sección
A de la Parte 2.
CASO 15
Al virar para pasar la baliza, un barco libre a proa debe cumplir la regla 13;
un barco libre a proa ciñendo tiene derecho a mantener su rumbo y de
ese modo evitar que el otro vire.
CASO 24
Cuando un barco queda comprometido por sotavento desde libre a popa, el otro
barco debe actuar con prontitud para mantenerse separado. Cuando no pueda hacerlo
de forma marinera es porque no se le ha dado suficiente espacio.
CASO 41
Si un obstáculo puede pasarse por cualquier lado por dos barcos comprometidos,
el barco con derecho de paso, si elige pasarlo por sotavento, debe dar espacio
al otro. Si el barco con derecho de paso elige pasarlo por barlovento, tiene
derecho a espacio para hacerlo y el otro barco debe mantenerse separado. No
hay obligación de avisar para pedir espacio en una baliza u obstáculo.
CASO 77
El contacto del equipamiento de un barco con una baliza es tocarla. Un barco
obligado a mantenerse separado no infringe ninguna regla cuando el equipamiento
de un barco con derecho de paso se mueve inesperadamente de su posición
normal y le toca.
CASO 91
Un barco que debe mantenerse separado debe mantenerse separado del equipamiento
de otro barco que esté fuera de su posición normal cuando el equipamiento
no ha estado en su posición normal el tiempo suficiente como para haber
sido visto.
Regla 13, virando por avante
CASO 15
Al virar para pasar la baliza, un barco libre a proa debe cumplir la regla 13;
un barco libre a proa ciñendo tiene derecho a mantener su rumbo y de
ese modo evitar que el otro vire.
CASO 17
Un barco ya no está sujeto a la regla 13 cuando está en un rumbo
de ceñida, sin tener en cuenta su movimiento en el agua o el trimado
de sus velas.
CASO 7
Cuando, después de haber estado libre a popa, un barco queda comprometido
por sotavento dentro de dos de sus esloras de casco con otro barco, el barco
de barlovento debe mantenerse separado, pero el barco de sotavento no puede
navegar más al viento que su rumbo debido e inicialmente debe dar al
barco de barlovento espacio para que se mantenga separado.
CASO 11
Cuando un obstáculo es un barco con derecho de paso a punto de ser pasado
por el mismo lado por dos barcos comprometidos, el barco exterior debe dar al
barco interior espacio para pasar.
CASO 13
Antes de su señal de salida, un barco de sotavento no infringe ninguna
regla por navegar a un rumbo más alto que el rumbo del barco de barlovento.
CASO 14
Cuando, debido a una diferencia de opinión sobre el rumbo debido de un
barco de sotavento, dos barcos en la misma bordada convergen, el barco de barlovento
debe mantenerse separado. Puede haber más de un rumbo debido.
CASO 23
En una popa, la regla 18 no se aplica a un barco amurado a estribor adelantando
a dos barcos amurados a babor por delante de él. La regla 10 exige que
los dos barcos amurados a babor se mantengan separados.
CASO 25
Cuando unos barcos comprometidos han pasado una baliza, un barco interior a
barlovento ya no tiene derecho a espacio y sólo se aplica la regla 11.
CASO 26
Cuando un barco con derecho de paso pudo haber intentado evitar una colisión
de la que resultó un daño pero no lo hizo debe ser penalizado
por la regla 14.
CASO 27
Un barco no está obligado a prever que otro barco infringirá una
regla. Cuando un barco adquiere derecho de paso como resultado de sus propias
acciones, el otro barco tiene derecho a espacio para mantenerse separado.
CASO 30
Un barco libre a popa que debe mantenerse separado pero colisiona con el barco
libre a proa infringe la regla del derecho de paso que era aplicable antes de
que ocurriera la colisión. Un barco que pierde el derecho de paso por
cambiar de bordo involuntariamente debe, no obstante, mantenerse separado.
CASO 50
Cuando un comité de protestas constata que en un incidente babor-estribor
S no cambió de rumbo y que no había una percepción de colisión
real y razonable por parte de S, debería desestimar su protesta. Cuando
el comité constata que S cambió de rumbo y que podía dudarse
razonablemente que P hubiera podido cruzar por delante de S si S no hubiera
cambiado de rumbo, entonces P debería ser descalificado.
CASO 54
Cuando un barco que da una voz no observa respuesta a su aviso debe dar una
segunda voz más vigorosa para que se perciba adecuadamente su intención
de virar.
CASO 75
Un barco exterior amurado a babor debe mantenerse separado de un barco interior
amurado a estribor según las reglas 10 y 18.2(a). Tener derecho de paso
da derecho al barco amurado a estribor a navegar al rumbo que elija, siempre
y cuando cumpla la exigencia de la regla 18.4 de no alejarse de la baliza más
de lo necesario para navegar a su rumbo debido hasta que trasluche.
CASO 77
El contacto del equipamiento de un barco con una baliza es tocarla. Un barco
obligado a mantenerse separado no infringe ninguna regla cuando el equipamiento
de un barco con derecho de paso se mueve inesperadamente de su posición
normal y le toca.
CASO 87
Un barco con derecho de paso no necesita prever que el otro barco no se mantendrá
separado.
CASO 88
Un barco puede evitar un contacto y aun así no mantenerse separado.
CASO 91
Un barco que debe mantenerse separado debe mantenerse separado del equipamiento
de otro barco que esté fuera de su posición normal cuando el equipamiento
no ha estado en su posición normal el tiempo suficiente como para haber
sido visto.
CASO 92
Cuando un barco con derecho de paso altera el rumbo, el barco que debe mantenerse
separado debe actuar sólo respondiendo a lo que el barco con derecho
de paso está haciendo en ese momento, no a lo que el barco con derecho
de paso podría hacer a continuación.
CASO 99
El hecho de que un barco que deba mantenerse separado esté sin control
no le da derecho a exonerarse por infringir una regla de la Parte 2. Cuando
un barco con derecho de paso está obligado por la regla 14 a “evitar
un contacto... si ello es razonablemente posible” y la única manera
de hacerlo es hacer una trasluchada de emergencia, no infringe la regla si no
la hace. Cuando un barco se retira como exige la regla 44.1, tanto si no tiene
elección como si es por necesidad, ya no puede ser penalizado.
CASO 105
Cuando dos barcos navegan en bordadas opuestas, el barco amurado a estribor
puede alterar el rumbo siempre que le de al barco amurado a babor espacio para
mantenerse separado.
CASO 107
Un barco que no mantiene una vigilancia adecuada puede como consecuencia no
hacer todo lo razonablemente posible para evitar un contacto. Dar una voz es
una manera en que un barco puede “actuar para evitar un contacto”.Cuando
un barco que ha infringido una regla de la Parte 2 se retira ha cumplido una
penalizacion y no puede ser penalizado posteriormente por el mismo incidente.
Rule 14(b), Avoiding Contact
CASO 19
Interpretación del término “daño”.
Regla 15, adquirir derecho de paso
CASO 7
Cuando, después de haber estado libre a popa, un barco queda comprometido
por sotavento dentro de dos de sus esloras de casco con otro barco, el barco
de barlovento debe mantenerse separado, pero el barco de sotavento no puede
navegar más al viento que su rumbo debido e inicialmente debe dar al
barco de barlovento espacio para que se mantenga separado.
CASO 13
Antes de su señal de salida, un barco de sotavento no infringe ninguna
regla por navegar a un rumbo más alto que el rumbo del barco de barlovento.
CASO 24
Cuando un barco queda comprometido por sotavento desde libre a popa, el otro
barco debe actuar con prontitud para mantenerse separado. Cuando no pueda hacerlo
de forma marinera es porque no se le ha dado suficiente espacio.
CASO 27
Un barco no está obligado a prever que otro barco infringirá una
regla. Cuando un barco adquiere derecho de paso como resultado de sus propias
acciones, el otro barco tiene derecho a espacio para mantenerse separado.
CASO 53
Un barco libre a proa no necesita prever su obligación de mantenerse
separado antes de quedar comprometido por sotavento desde libre a popa.
CASO 54
Cuando un barco que da una voz no observa respuesta a su aviso debe dar una
segunda voz más vigorosa para que se perciba adecuadamente su intención
de virar.
CASO 105
Cuando dos barcos navegan en bordadas opuestas, el barco amurado a estribor
puede alterar el rumbo siempre que le de al barco amurado a babor espacio para
mantenerse separado.
Regla 16.1, alterar el rumbo
CASO 6
Un barco amurado a estribor que vira después de que un barco amurado
a babor ha arribado para pasar por su popa no necesariamente infringe una regla.
CASO 13
Antes de su señal de salida, un barco de sotavento no infringe ninguna
regla por navegar a un rumbo más alto que el rumbo del barco de barlovento.
CASO 25
Cuando unos barcos comprometidos han pasado una baliza, un barco interior a
barlovento ya no tiene derecho a espacio y sólo se aplica la regla 11.
CASO 26
Cuando un barco con derecho de paso pudo haber intentado evitar una colisión
de la que resultó un daño pero no lo hizo debe ser penalizado
por la regla 14.
CASO 46
Un barco de sotavento tiene derecho a navegar hasta su rumbo debido incluso
cuando ha quedado comprometido por sotavento desde libre a popa.
CASO 52
La regla 16.1 no limita el rumbo de un barco que debe mantenerse separado. Maniobrar
para alejar a otro barco de la línea de llegada no necesariamente infringe
esta regla.
CASO 60
Cuando un barco con derecho de paso cambia el rumbo de tal modo que un barco
que debe mantenerse separado, a pesar de haber realizado una pronta acción
evasiva, no puede mantenerse separado de una forma marinera, el barco con derecho
de paso infringe la regla 16.1.
CASO 76
Un barco que cambia el rumbo a un nuevo rumbo debido puede infringir la regla
16 al hacerlo.
CASO 86
Cuando las reglas 18.2(a) y 18.4 se aplican en una baliza de sotavento, un barco
exterior a barlovento debe mantenerse separado del barco de sotavento lo suficiente
para que el barco de sotavento pueda navegar a su rumbo debido mientras pasa
la baliza.
CASO 92
Cuando un barco con derecho de paso altera el rumbo, el barco que debe mantenerse
separado debe actuar sólo respondiendo a lo que el barco con derecho
de paso está haciendo en ese momento, no a lo que el barco con derecho
de paso podría hacer a continuación.
CASO 93
Si dos barcos estaban en bordadas opuestas, la regla 18.3 empieza a aplicarse
cuando uno de ellos complete una virada por avante dentro de la zona de dos
esloras. Cuando se aplica la regla 18.3(b) y, por tanto, no se aplica la regla
15, un barco de sotavento está no obstante sujeto a la regla 16.1 si
cambia el rumbo.
CASO 105
Cuando dos barcos navegan en bordadas opuestas, el barco amurado a estribor
puede alterar el rumbo siempre que le de al barco amurado a babor espacio para
mantenerse separado.
Regla 16.2, alterar el rumbo
CASO 6
Un barco amurado a estribor que vira después de que un barco amurado
a babor ha arribado para pasar por su popa no necesariamente infringe una regla.
CASO 26
Cuando un barco con derecho de paso pudo haber intentado evitar una colisión
de la que resultó un daño pero no lo hizo debe ser penalizado
por la regla 14.
CASO 92
Cuando un barco con derecho de paso altera el rumbo, el barco que debe mantenerse
separado debe actuar sólo respondiendo a lo que el barco con derecho
de paso está haciendo en ese momento, no a lo que el barco con derecho
de paso podría hacer a continuación.
Regla 17.1, en la misma bordada;
rumbo debido
CASO 7
Cuando, después de haber estado libre a popa, un barco queda comprometido
por sotavento dentro de dos de sus esloras de casco con otro barco, el barco
de barlovento debe mantenerse separado, pero el barco de sotavento no puede
navegar más al viento que su rumbo debido e inicialmente debe dar al
barco de barlovento espacio para que se mantenga separado.
CASO 14
Cuando, debido a una diferencia de opinión sobre el rumbo debido de un
barco de sotavento, dos barcos en la misma bordada convergen, el barco de barlovento
debe mantenerse separado. Puede haber más de un rumbo debido.
CASO 46
Un barco de sotavento tiene derecho a navegar hasta su rumbo debido incluso
cuando ha quedado comprometido por sotavento desde libre a popa.
Regla 18, rodear y pasar balizas y obstáculos
CASO 23
En una popa, la regla 18 no se aplica a un barco amurado a estribor adelantando
a dos barcos amurados a babor por delante de él. La regla 10 exige que
los dos barcos amurados a babor se mantengan separados.
CASO 70
Un barco con derecho a espacio según la regla 18 está eximido
de sus obligaciones por la regla 11 sólo en la medida en que la regla
18 explícitamente da derechos que contradigan la regla 11, y sólo
cuando se le deniegue espacio según la definición.
Regla 18, preámbulo
CASO 21
La cantidad de espacio que un barco exterior con derecho de paso debe dar en
una baliza u obstáculo depende de las condiciones reinantes.
Regla 18.1, rodear y pasar balizas y obstáculos: cuándo se aplica esta regla
CASO 12
Al determinar el derecho a espacio en una baliza es irrelevante que los barcos
tengan rumbos notablemente diferentes siempre que en ese momento exista un compromiso.
CASO 26
Cuando un barco con derecho de paso pudo haber intentado evitar una colisión
de la que resultó un daño pero no lo hizo debe ser penalizado
por la regla 14.
CASO 81
Cuando dos barcos en la misma bordada están a punto de rodear una baliza,
la regla 18 se aplica aunque los barcos estén en una ceñida. Cuando
un barco entra en la zona de dos esloras libre a proa de otro barco en la misma
bordada, se aplica la regla 18.2(c). Si el barco libre a proa pasa de proa al
viento, la regla 18.2(c) deja de aplicarse y queda sujeto a la regla 13 y, cuando
está en un rumbo de ceñida amurado a babor, a la regla 10.
CASO 84
Cuestiones sobre la frase “a punto de rodear o pasar”.
CASO 94
La regla 18 se empieza a aplicar cuando los barcos están a punto de pasar
una baliza u obstáculo; la distancia a la baliza u obstáculo puede
variar dependiendo de las condiciones del mar y el viento. Sin embargo, las
obligaciones entre barcos pueden volver a cambiar antes de que uno de ellos
alcance la zona de dos esloras. Es sólo en la zona de dos esloras donde
puede determinarse si a la maniobra de rodear se aplicará la regla 18.2(a)
o la regla 18.2(c).
CASO 95
La regla 18 se aplica cuando ambos barcos están a punto de pasar una
baliza u obstáculo. Si los barcos están en la misma bordada aproximándose
a una baliza de barlovento y el barco exterior vira, la regla 18 no se aplica,
aunque ambos barcos aún estén a punto de pasar la baliza, puesto
que ahora están en bordadas opuestas. Si entonces vira el otro barco,
está sujeto a la regla 18.3.
Regla 18.1(b), rodear y pasar balizas y obstáculos:
cuándo se aplica esta regla
CASO 9
Cuando un barco amurado a estribor elige pasar una baliza de barlovento, un
barco amurado a babor debe mantenerse separado. Ninguna regla exige que un barco
navegue a un rumbo debido.
CASO 15
Al virar para pasar la baliza, un barco libre a proa debe cumplir la regla 13;
un barco libre a proa ciñendo tiene derecho a mantener su rumbo y de
ese modo evitar que el otro vire.
CASO 43
Un barco ciñendo amurado a babor que navega paralelo y próximo
a un obstáculo continuo debe mantenerse separado de un barco que ha completado
su virada a estribor y se aproxima en un rumbo de colisión.
CASO 76
Un barco que cambia el rumbo a un nuevo rumbo debido puede infringir la regla
16 al hacerlo.
Regla 18.2, rodear y pasar
balizas y obstáculos: dar espacio; mantenerse separado
CASO 11
Cuando un obstáculo es un barco con derecho de paso a punto de ser
pasado por el mismo lado por dos barcos comprometidos, el barco exterior debe
dar al barco interior espacio para pasar.
CASO 63
En una baliza, cuando se da espacio a un barco que no tiene derecho a él,
puede aprovecharse del espacio bajo su responsabilidad.
Regla 18.2(a), rodear y pasar balizas y obstáculos: comprometidos – regla básica
CASO 2
La regla 18.2(c) no se aplica entre un barco libre a proa y un barco libre a
popa si el barco libre a popa llega a la zona de dos esloras antes que el barco
libre a proa. La regla 18.2(b) no se aplica entre dos barcos que no estaban
comprometidos antes de que el primero de ellos en llegar a la zona de dos esloras
lo haga. La regla 18.2(a) sólo se aplica mientras los barcos están
comprometidos. Cuando las reglas 18.2(a), 18.2(b) y 18.2(c) no se aplican, el
derecho de paso se determina por la correspondiente regla de la Sección
A de la Parte 2.
CASO 12
Al determinar el derecho a espacio en una baliza es irrelevante que los barcos
tengan rumbos notablemente diferentes siempre que en ese momento exista un compromiso.
CASO 21
La cantidad de espacio que un barco exterior con derecho de paso debe dar en
una baliza u obstáculo depende de las condiciones reinantes.
CASO 25
Cuando unos barcos comprometidos han pasado una baliza, un barco interior a
barlovento ya no tiene derecho a espacio y sólo se aplica la regla 11.
CASO 33
Un barco tiene derecho a espacio para pasar por sotavento de un obstáculo
por la regla 18.2(a) aunque haya virado a la posición de compromiso interior.
Un barco que pasa una baliza por sotavento no se dirige a ella.
CASO 41
Si un obstáculo puede pasarse por cualquier lado por dos barcos comprometidos,
el barco con derecho de paso, si elige pasarlo por sotavento, debe dar espacio
al otro. Si el barco con derecho de paso elige pasarlo por barlovento, tiene
derecho a espacio para hacerlo y el otro barco debe mantenerse separado. No
hay obligación de avisar para pedir espacio en una baliza u obstáculo.
CASO 59
Cuando un barco se dirige de frente a una baliza pero está fuera de la
zona de dos esloras y al cambiar de rumbo hacia la baliza resulta que un barco
que previamente estaba libre a popa se convierte en comprometido por su interior,
la regla 18.2(a) le exige que dé espacio a ese barco, tanto si estaba
a esa distancia de la baliza por haber dado espacio a otros barcos comprometidos
por su interior como si lo estaba por otra razón.
CASO 75
Un barco exterior amurado a babor debe mantenerse separado de un barco interior
amurado a estribor según las reglas 10 y 18.2(a). Tener derecho de paso
da derecho al barco amurado a estribor a navegar al rumbo que elija, siempre
y cuando cumpla la exigencia de la regla 18.4 de no alejarse de la baliza más
de lo necesario para navegar a su rumbo debido hasta que trasluche.
CASO 86
Cuando las reglas 18.2(a) y 18.4 se aplican en una baliza de sotavento, un barco
exterior a barlovento debe mantenerse separado del barco de sotavento lo suficiente
para que el barco de sotavento pueda navegar a su rumbo debido mientras pasa
la baliza.
CASO 94
La regla 18 se empieza a aplicar cuando los barcos están a punto de pasar
una baliza u obstáculo; la distancia a la baliza u obstáculo puede
variar dependiendo de las condiciones del mar y el viento. Sin embargo, las
obligaciones entre barcos pueden volver a cambiar antes de que uno de ellos
alcance la zona de dos esloras. Es sólo en la zona de dos esloras donde
puede determinarse si a la maniobra de rodear se aplicará la regla 18.2(a)
o la regla 18.2(c).
Regla 18.2(b), rodear y pasar balizas y obstáculos:
comprometidos en la zona
CASO 2
La regla 18.2(c) no se aplica entre un barco libre a proa y un barco libre a
popa si el barco libre a popa llega a la zona de dos esloras antes que el barco
libre a proa. La regla 18.2(b) no se aplica entre dos barcos que no estaban
comprometidos antes de que el primero de ellos en llegar a la zona de dos esloras
lo haga. La regla 18.2(a) sólo se aplica mientras los barcos están
comprometidos. Cuando las reglas 18.2(a), 18.2(b) y 18.2(c) no se aplican, el
derecho de paso se determina por la correspondiente regla de la Sección
A de la Parte 2.
Regla 18.2(c), rodear y pasar balizas y obstáculos: no comprometidos en la zona
CASO 2
La regla 18.2(c) no se aplica entre un barco libre a proa y un barco libre a
popa si el barco libre a popa llega a la zona de dos esloras antes que el barco
libre a proa. La regla 18.2(b) no se aplica entre dos barcos que no estaban
comprometidos antes de que el primero de ellos en llegar a la zona de dos esloras
lo haga. La regla 18.2(a) sólo se aplica mientras los barcos están
comprometidos. Cuando las reglas 18.2(a), 18.2(b) y 18.2(c) no se aplican, el
derecho de paso se determina por la correspondiente regla de la Sección
A de la Parte 2.
CASO 15
Al virar para pasar la baliza, un barco libre a proa debe cumplir la regla 13;
un barco libre a proa ciñendo tiene derecho a mantener su rumbo y de
ese modo evitar que el otro vire.
CASO 16
Cuando un barco libre a popa alcanza a dos barcos comprometidos libres a proa,
puede meterse entre ambos sólo si hay espacio para pasar entre ellos.
CASO 29
Cuando un barco de sotavento es un obstáculo continuo para un barco de
barlovento comprometido y un tercer barco libre a popa, el barco libre a popa
puede navegar entre los dos barcos comprometidos si hay espacio para hacerlo,
según la definición.
CASO 62
Un barco está obligado a mantenerse separado de otro por la regla 18.2(c)
hasta que ambos hayan pasado la baliza u obstáculo.
CASO 81
Cuando dos barcos en la misma bordada están a punto de rodear una baliza,
la regla 18 se aplica aunque los barcos estén en una ceñida. Cuando
un barco entra en la zona de dos esloras libre a proa de otro barco en la misma
bordada, se aplica la regla 18.2(c). Si el barco libre a proa pasa de proa al
viento, la regla 18.2(c) deja de aplicarse y queda sujeto a la regla 13 y, cuando
está en un rumbo de ceñida amurado a babor, a la regla 10.
CASO 94
La regla 18 se empieza a aplicar cuando los barcos están a punto de pasar
una baliza u obstáculo; la distancia a la baliza u obstáculo puede
variar dependiendo de las condiciones del mar y el viento. Sin embargo, las
obligaciones entre barcos pueden volver a cambiar antes de que uno de ellos
alcance la zona de dos esloras. Es sólo en la zona de dos esloras donde
puede determinarse si a la maniobra de rodear se aplicará la regla 18.2(a)
o la regla 18.2(c).
Regla 18.2(d), rodear y pasar balizas y obstáculos: alterar el rumbo para rodear o pasar
CASO 75
Un barco exterior amurado a babor debe mantenerse separado de un barco interior
amurado a estribor según las reglas 10 y 18.2(a). Tener derecho de paso
da derecho al barco amurado a estribor a navegar al rumbo que elija, siempre
y cuando cumpla la exigencia de la regla 18.4 de no alejarse de la baliza más
de lo necesario para navegar a su rumbo debido hasta que trasluche.
CASO 86
Cuando las reglas 18.2(a) y 18.4 se aplican en una baliza de sotavento, un barco
exterior a barlovento debe mantenerse separado del barco de sotavento lo suficiente
para que el barco de sotavento pueda navegar a su rumbo debido mientras pasa
la baliza.
Regla 18.3, rodear y pasar balizas y obstáculos: virar por avante en una baliza
CASO 33
Un barco tiene derecho a espacio para pasar por sotavento de un obstáculo
por la regla 18.2(a) aunque haya virado a la posición de compromiso interior.
Un barco que pasa una baliza por sotavento no se dirige a ella.
CASO 95
La regla 18 se aplica cuando ambos barcos están a punto de pasar una
baliza u
obstáculo. Si los barcos están en la misma bordada aproximándose
a una baliza de
barlovento y el barco exterior vira, la regla 18 no se aplica, aunque ambos
barcos
aún estén a punto de pasar la baliza, puesto que ahora están
en bordadas opuestas.
Si entonces vira el otro barco, está sujeto a la regla 18.3.
Regla 18.3(b), rodear y pasar balizas y obstáculos: virar por avante en una baliza
CASO 93
Si dos barcos estaban en bordadas opuestas, la regla 18.3 empieza a aplicarse
cuando uno de ellos complete una virada por avante dentro de la zona de dos
esloras. Cuando se aplica la regla 18.3(b) y, por tanto, no se aplica la regla
15, un barco de sotavento está no obstante sujeto a la regla 16.1 si
cambia el rumbo.
Regla 18.4, rodear y pasar
balizas y obstáculos: trasluchar
CASO 75
Un barco exterior amurado a babor debe mantenerse separado de un barco interior
amurado a estribor según las reglas 10 y 18.2(a). Tener derecho de paso
da derecho al barco amurado a estribor a navegar al rumbo que elija, siempre
y cuando cumpla la exigencia de la regla 18.4 de no alejarse de la baliza más
de lo necesario para navegar a su rumbo debido hasta que trasluche.
CASO 86
Cuando las reglas 18.2(a) y 18.4 se aplican en una baliza de sotavento, un barco
exterior a barlovento debe mantenerse separado del barco de sotavento lo suficiente
para que el barco de sotavento pueda navegar a su rumbo debido mientras pasa
la baliza.
Regla 18.5, rodear y pasar
balizas y obstáculos: pasar un obstáculo continuo
CASO 16
Cuando un barco libre a popa alcanza a dos barcos comprometidos libres a proa,
puede meterse entre ambos sólo si hay espacio para pasar entre ellos.
CASO 29
Cuando un barco de sotavento es un obstáculo continuo para un barco de
barlovento comprometido y un tercer barco libre a popa, el barco libre a popa
puede navegar entre los dos barcos comprometidos si hay espacio para hacerlo,
según la definición.
CASO 30
Un barco libre a popa que debe mantenerse separado pero colisiona con el barco
libre a proa infringe la regla del derecho de paso que era aplicable antes de
que ocurriera la colisión. Un barco que pierde el derecho de paso por
cambiar de bordo involuntariamente debe, no obstante, mantenerse separado.
CASO 33
Un barco tiene derecho a espacio para pasar por sotavento de un obstáculo
por la regla 18.2(a) aunque haya virado a la posición de compromiso interior.
Un barco que pasa una baliza por sotavento no se dirige a ella.
Regla 19.1, espacio para virar
por avante en un obstáculo
CASO 3
Un barco de sotavento amurado a babor que da una voz pidiendo espacio para virar
cuando se encuentra con un barco amurado a estribor, un obstáculo, no
está obligado a prever que el barco de barlovento no cumplirá
con su obligación de virar con prontitud o dar espacio de otro modo,
ni el barco de sotavento está obligado a arribar para pasar por detrás
de la popa del barco amurado a estribor.
CASO 11
Cuando un obstáculo es un barco con derecho de paso a punto de ser pasado
por el mismo lado por dos barcos comprometidos, el barco exterior debe dar al
barco interior espacio para pasar.
CASO 33
Un barco tiene derecho a espacio para pasar por sotavento de un obstáculo
por la regla 18.2(a) aunque haya virado a la posición de compromiso interior.
Un barco que pasa una baliza por sotavento no se dirige a ella.
CASO 54
Cuando un barco que da una voz no observa respuesta a su aviso debe dar una
segunda voz más vigorosa para que se perciba adecuadamente su intención
de virar.
Regla 19.1(b), espacio para virar por avante en un obstáculo
CASO 35
Cuando a un barco se le da una voz pidiendo espacio para virar en una obstrucción
y contesta “vira”, y el barco que le avisaba puede entonces virar
y evitar el barco avisado, el barco avisado ha respetado la regla 19.1(b).
CASO 101
Cuando, en contestación a su petición de espacio para virar mientras
estaba
ciñendo aproximándose a un obstáculo, a un barco se le
da la voz “vira”, y
después de haber virado puede virar otra vez para mantenerse separado
de forma
marinera, el otro barco le ha dado el espacio necesario.
Regla 22.2, interferir con otro barco
CASO 78
Un barco no infringe la regla 2 por retrasar el avance de otro barco en una
prueba, siempre que su táctica pretenda beneficiar sus propios resultados
en una serie, que los barcos estén en el mismo tramo y vuelta del recorrido
y que al hacerlo no infrinja intencionadamente una regla.
CASO 31
Cuando la señal visual de la llamada individual se ha hecho correctamente
pero la señal acústica no, y cuando un barco con llamada individual
en posición de oír una señal acústica no ve la señal
visual y no regresa, tiene derecho a reparación. Sin embargo, si se percata
de que ha pasado la línea debe regresar y salir correctamente.
Regla 28.1, navegar el recorrido
CASO 31
Cuando la señal visual de la llamada individual se ha hecho correctamente
pero la señal acústica no, y cuando un barco con llamada individual
en posición de oír una señal acústica no ve la señal
visual y no regresa, tiene derecho a reparación. Sin embargo, si se percata
de que ha pasado la línea debe regresar y salir correctamente.
CASO 58
Si las instrucciones de regata establecen que una boya u otro objeto determinado
constituye una línea de llegada pero dicha boya u objeto está
detrás de la línea de llegada, no se considerará una baliza.
CASO 90
Interpretaciones de la regla 28.1, la “regla del hilo”.
CASO 106
Cuando el “hilo” de un barco pasa por el lado prescrito de una baliza
de salida, de llegada o en una puerta, no importa que las balizas tambien hayan
sido rodeadas.
Regla 29.1, llamadas: llamada individual
CASO 31
Cuando la señal visual de la llamada individual se ha hecho correctamente
pero la señal acústica no, y cuando un barco con llamada individual
en posición de oír una señal acústica no ve la señal
visual y no regresa, tiene derecho a reparación. Sin embargo, si se percata
de que ha pasado la línea debe regresar y salir correctamente.
CASO 71
Una voz no es una “señal acústica”. Respuestas a cuestiones
surgidas en peticiones de reparación tras un error de procedimiento del
comité de regatas.
CASO 79
Cuando un barco no tiene motivo para creer que ha cruzado la línea de
salida antes de tiempo y el comité de regatas no muestra con prontitud
la señal de “llamada individual” y le clasifica como OCS,
este es un error que empeora la clasificación del barco sin culpa suya
y, por lo tanto, le da derecho a reparación.
Regla 30.3, penalizaciones en la
salida: regla de la bandera negra
CASO 65
Cuando un barco sabe que ha infringido la regla de la bandera negra está
obligado a retirarse con prontitud. Cuando no lo hace, y deliberadamente estorba
a otro barco en la prueba, comete una grave infracción contra la deportividad
y, por tanto, de la regla 2.
CASO 96
Cuando, tras una llamada general, un barco, al ver mostrado su número
de vela, tiene noticia de que ha sido descalificado por el comité de
regatas por la regla 30.3 y cree que el comité de regatas ha cometido
un error, su única opción es no salir y entonces pedir reparación.
Cuando un barco infringe la regla de la primera frase de la regla 30.3, no tiene
derecho a exonerarse por un error de procedimiento del comité de regatas
que no esté relacionado con su infracción.
Regla 31.1, tocar una baliza
CASO 77
El contacto del equipamiento de un barco con una baliza es tocarla. Un barco
obligado a mantenerse separado no infringe ninguna regla cuando el equipamiento
de un barco con derecho de paso se mueve inesperadamente de su posición
normal y le toca.
Regla 32.1, acortar o anular después de la salida
CASO 28
Cuando un barco infringe una regla y al hacerlo causa que otro toque una baliza,
el otro barco debe ser exonerado. El hecho de que una baliza de salida se haya
movido, cualquiera que sea el motivo, no exime a un barco de salir según
la definición. Un comité de regatas puede anular aplicando la
regla 32.1(d) sólo cuando la baliza se ha movido una distancia considerable.
CASO 37
Cada prueba de una regata es una prueba diferente; en una regata multiclase
puede ser adecuado anular para algunas clases y no para todas.
PARTE 4 – OTROS REQUISITOS DURANTE LA REGATA
CASO 100
Cuando un barco no está en peligro, el consejo que busque y reciba que
le ayude a completar el recorrido es ayuda exterior, aunque se haya buscado
y recibido por un canal de radio público.
CASO 5
Recuperar un ancla con el fin de ganar terreno infringe la regla 42.1.
CASO 8
Navegando a un largo a buena velocidad, un barco no infringe la regla 42 cuando
su patrón, anticipándose y aprovechando las olas generadas por
el paso de un buque, hace movimientos con el timón sincronizados con
el paso de cada ola. Esto no es remar, sino utilizar la acción natural
del agua sobre el casco.
CASO 69
La inercia de un barco tras su señal de preparación que sea el
resultado de haberse impulsado con el motor antes de la señal no infringe
la regla 42.1.
Regla 43.1(a), vestimenta y equipamiento
de un participante
CASO 89
Un participante no puede llevar encima ni sujetar a su cuerpo en modo alguno
un recipiente de bebida.
Regla 44.1, penalizaciones por infringir reglas de la parte 2: penalizarse
CASO 99
El hecho de que un barco que deba mantenerse separado esté sin control
no le da derecho a exonerarse por infringir una regla de la Parte 2. Cuando
un barco con derecho de paso está obligado por la regla 14 a “evitar
un contacto... si ello es razonablemente posible” y la única manera
de hacerlo es hacer una trasluchada de emergencia, no infringe la regla si no
la hace. Cuando un barco se retira como exige la regla 44.1, tanto si no tiene
elección como si es por necesidad, ya no puede ser penalizado.
CASO 107
Un barco que no mantiene una vigilancia adecuada puede como consecuencia no
hacer todo lo razonablemente posible para evitar un contacto. Dar una voz es
una manera en que un barco puede “actuar para evitar un contacto”.Cuando
un barco que ha infringido una regla de la Parte 2 se retira ha cumplido una
penalizacion y no puede ser penalizado posteriormente por el mismo incidente.
Regla 45, sacar a tierra, amarrar,
fondear
CASO 5
Recuperar un ancla con el fin de ganar terreno infringe la regla 42.1
Regla 46, responsable
CASE 40
A menos que las reglas de clase, el anuncio o las instrucciones de regata dispongan
lo contrario, el propietario o el responsable de un barco puede decidir quién
lo gobernará en una prueba, siempre que no se infrinja la regla 46.
Regla 49, posición de los
tripulantes
CASO 4
Un participante puede sostener una escota por fuera de la borda.
CASO 36
Posición de los tripulantes en relación con los pasamanos.
CASO 83
El reiterado trimado de las velas con el torso de un participante fuera de los
pasamanos no está permitido.
Regla 50.3, envergado y cazado
de velas: uso de arbotantes
CASO 97
Un separador de braza sujeto a la braza de un spinnaker no es un arbotante.
CASO 4
Un participante puede sostener una escota por fuera de la borda.
CASO 1
Un barco que infringe una regla mientras está en regata pero continúa
regateando puede protestar un incidente posterior aunque sea descalificado tras
la prueba por la infracción de una regla.
CASO 39
Un comité de regatas no tiene la obligación de protestar a un barco.
CASO 80
La audiencia y resolución de una protesta se debe limitar al incidente
concreto descrito en la protesta. Sin previa audiencia, un barco no puede ser
penalizado por no haber navegado correctamente el recorrido.
Rule 61.1, Informing the
Protestee
CASO 22
Un comité de protestas no puede no admitir una protesta alegando que
la regla invocada y supuestamente infringida, según exige la regla 61.2(c),
no era la pertinente.
CASO 72
Cuestiones sobre la palabra “bandera”.
CASO 80
La audiencia y resolución de una protesta se debe limitar al incidente
concreto descrito en la protesta. Sin previa audiencia, un barco no puede ser
penalizado por no haber navegado correctamente el recorrido.
CASO 85
Las reglas de clase no pueden modificar una regla a menos que la regla 86.1(c)
permita el cambio.
CASO 19
Interpretación del término “daño”.
CASO 20
Cuando un barco pueda estar en peligro, el barco que le ayude tiene derecho
a reparación, aunque no se le haya pedido ayuda o después resulte
que no había peligro.
CASO 34
Marcar a otro barco puede infringir la regla 2 y motivar una acción con
arreglo a la regla 69.1.
CASO 37
Cada prueba de una regata es una prueba diferente; en una regata multiclase
puede ser adecuado anular para algunas clases y no para todas.
CASO 44
Un barco puede no protestar a un comité de regatas por infringir una
regla. Sin embargo, puede pedir una reparación y tiene derecho a ella
cuando determine que, sin culpa suya, una acción inadecuada o una omisión
del comité de regatas perjudicó notablemente su clasificación.
CASO 68
Que un comité de regatas no detecte la invalidez de un certificado de
medición no da a un barco derecho a una reparación. Un barco que
puede haber infringido una regla y continúa regateando conserva sus derechos
de conformidad con las reglas de la parte 2 y su derecho a protestar o apelar,
aunque después sea descalificado.
CASO 71
Una voz no es una “señal acústica”. Respuestas a cuestiones
surgidas en peticiones de reparación tras un error de procedimiento del
comité de regatas.
CASO 80
La audiencia y resolución de una protesta se debe limitar al incidente
concreto descrito en la protesta. Sin previa audiencia, un barco no puede ser
penalizado por no haber navegado correctamente el recorrido.
CASO 82
Cuando una línea de llegada está colocada tan en línea
con el último tramo que no se puede determinar qué dirección
es la correcta para cruzarla y terminar de acuerdo con la definición,
los barcos pueden pedir una reparación, y cualquier dirección
es válida.
CASO 102
Cuando un barco pide una reparación alegando que un incidente le ha afectado
a su clasificación en una prueba y, por tanto, en una serie, la hora
límite para formular la petición es la hora límite de la
prueba y no la hora límite basada en la publicación de la clasificación
de la serie.
CASO 110
Un barco con danos fisicos producidos en un contacto con un barco que estaba
infringiendo una regla de la Parte 2 puede recibir reparacion solamente si el
dano en si mismo empeoro significativamente su puntuacion. Un contacto no es
necesario para que un barco cause una lesion o un dano fisico a otro. Un perjuicio
en la puntuacion de un barco causado por una maniobra evasiva no es, por si
mismo, motivo para una reparacion. ‘Lesion’ se entiende una lesion
corporal a una persona, y ‘dano’esta limitado al dano fisico a un
barco o su equipo.
Regla 63, audiencias: exigencia
de una audiencia
CASO 1
Un barco que infringe una regla mientras está en regata pero continúa
regateando puede protestar un incidente posterior aunque sea descalificado tras
la prueba por la infracción de una regla.
CASO 22
Un comité de protestas no puede no admitir una protesta alegando que
la regla invocada y supuestamente infringida, según exige la regla 61.2(c),
no era la pertinente.
CASO 48
La parte 5 del reglamento de regatas tiene por objeto proteger a los barcos
de los errores de los jueces, no ofrecer subterfugios al protestado. El protestado
tiene el deber de preparar su defensa actuando razonablemente antes de la audiencia.
CASO 49
Cuando surgen dos protestas del mismo incidente, o de incidentes muy relacionados,
es recomendable oírlas juntas en presencia de todos los barcos implicados.
CASO 98
Las reglas enumeradas en la definición de regla se aplican a todas las
regatas regidas por el Reglamento de Regatas a Vela, tanto si el anuncio de
regata o las instrucciones de regata establecen expresamente que se aplican
como si no. Sin embargo, unas instrucciones de regata, siempre que sean acordes
con todo lo establecido en la regla 87, pueden cambiar o suprimir alguna o todas
las prescripciones de la autoridad nacional. Cuando un barco regatea con un
sistema de medición o de ráting, se aplican las reglas de ese
sistema, y se pueden aplicar todas o algunas de sus reglas de clase. Cuando
el anuncio de regata contradice las instrucciones de regata, no prevalece ninguno
de los dos..
CASO 104
Intentar distinguir entre los hechos y las conclusiones en los hechos declarados
probados por un comité de protestas a veces no es adecuado porque los
hechos probados pueden estar basados en parte en hechos y en parte en una conclusión.
Una autoridad nacional puede modificar la resolución de un comité
de protestas y cualesquiera otros hechos que impliquen un razonamiento o un
juicio, pero no los hechos declarados probados. Una autoridad nacional puede
inferir hechos adicionales mediante una deducción lógica. Ni los
hechos que constan por escrito ni los hechos que constan en un diagrama prevalecen
sobre los otros. Los comités de protestas deben resolver los conflictos
entre hechos cuando así se lo requiera una autoridad nacional.
Regla 64.1(a), resoluciones: penalizaciones
y exoneración
CASO 22
Un comité de protestas no puede no admitir una protesta alegando que
la regla invocada y supuestamente infringida, según exige la regla 61.2(c),
no era la pertinente.
CASO 66
Un comité de regatas no puede cambiar ni negarse a cumplir las resoluciones
de un comité de protestas, como las resoluciones basadas en un informe
de una autoridad cualificada para resolver cuestiones de medición.
Regla 64.1(b), resoluciones: penalizaciones y exoneración
CASO 3
Un barco de sotavento amurado a babor que da una voz pidiendo espacio para virar
cuando se encuentra con un barco amurado a estribor, un obstáculo, no
está obligado a prever que el barco de barlovento no cumplirá
con su obligación de virar con prontitud o dar espacio de otro modo,
ni el barco de sotavento está obligado a arribar para pasar por detrás
de la popa del barco amurado a estribor.
CASO 10
Cuando dos barcos se tocan, ambos pueden ser exonerados si el incidente lo provocó
un tercer barco que infringió una regla.
CASO 28
Cuando un barco infringe una regla y al hacerlo causa que otro toque una baliza,
el otro barco debe ser exonerado. El hecho de que una baliza de salida se haya
movido, cualquiera que sea el motivo, no exime a un barco de salir según
la definición. Un comité de regatas puede anular aplicando la
regla 32.1(d) sólo cuando la baliza se ha movido una distancia considerable.
CASO 49
Cuando surgen dos protestas del mismo incidente, o de incidentes muy relacionados,
es recomendable oírlas juntas en presencia de todos los barcos implicados.
CASO 51
Un comité de protestas debe exonerar a los barcos cuando se ven obligados
por otro barco a infringir una regla.
Regla 64.2, resoluciones: resoluciones sobre reparaciones
CASO 31
Cuando la señal visual de la llamada individual se ha hecho correctamente
pero la señal acústica no, y cuando un barco con llamada individual
en posición de oír una señal acústica no ve la señal
visual y no regresa, tiene derecho a reparación. Sin embargo, si se percata
de que ha pasado la línea debe regresar y salir correctamente.
CASO 71
Una voz no es una “señal acústica”. Respuestas a cuestiones
surgidas en peticiones de reparación tras un error de procedimiento del
comité de regatas.
Regla 69.1, informes de grave mal
comportamiento: acción por un comité de protestas
CASO 34
Marcar a otro barco puede infringir la regla 2 y motivar una acción con
arreglo a la regla 69.1.
CASO 65
Cuando un barco sabe que ha infringido la regla de la bandera negra está
obligado a retirarse con prontitud. Cuando no lo hace, y deliberadamente estorba
a otro barco en la prueba, comete una grave infracción contra la deportividad
y, por tanto, de la regla 2.
CASO 67
Cuando un barco está en regata y se encuentra a otro que no lo está,
ambos están sometidos a las disposiciones administrativas sobre derecho
de paso. Cuando, según esas normas, el barco que está en regata
es el que está obligado a mantenerse separado e intencionadamente colisiona
con el otro, puede ser penalizado por mal comportamiento grave.
Regla 70.1, apelaciones; confirmación
o rectificación de resoluciones; interpretaciones de las reglas
CASO 55
Un barco no tiene derecho a apelar una resolución de reparación
cuando no ha sido parte en la audiencia. Cuando considere que su clasificación
se ha visto considerablemente perjudicada por el arreglo resultante de esa resolución,
debe pedir una reparación. Entonces puede apelar la resolución
adoptada en esa audiencia.
CASO 104
Intentar distinguir entre los hechos y las conclusiones en los hechos declarados
probados por un comité de protestas a veces no es adecuado porque los
hechos probados pueden estar basados en parte en hechos y en parte en una conclusión.
Una autoridad nacional puede modificar la resolución de un comité
de protestas y cualesquiera otros hechos que impliquen un razonamiento o un
juicio, pero no los hechos declarados probados. Una autoridad nacional puede
inferir hechos adicionales mediante una deducción lógica. Ni los
hechos que constan por escrito ni los hechos que constan en un diagrama prevalecen
sobre los otros. Los comités de protestas deben resolver los conflictos
entre hechos cuando así se lo requiera una autoridad nacional.
Regla 71.4, resoluciones en apelación
CASO 61
Cuando la resolución de un comité de protestas es modificada o
revocada en apelación, la clasificación final y los premios deben
adaptarse en consecuencia.
CASO 66
Un comité de regatas no puede cambiar ni negarse a cumplir las resoluciones
de un comité de protestas, como las resoluciones basadas en un informe
de una autoridad cualificada para resolver cuestiones de medición.
Regla 86.1(c), modificaciones al
reglamento de regatas
CASO 85
Las reglas de clase no pueden modificar una regla a menos que la regla 86.1(c)
permita el cambio..
Regla 87, modificaciones a las prescripciones de una autoridad nacional
CASO 98
Las reglas enumeradas en la definición de regla se aplican a todas las
regatas regidas por el Reglamento de Regatas a Vela, tanto si el anuncio de
regata o las instrucciones de regata establecen expresamente que se aplican
como si no. Sin embargo, unas instrucciones de regata, siempre que sean acordes
con todo lo establecido en la regla 87, pueden cambiar o suprimir alguna o todas
las prescripciones de la autoridad nacional. Cuando un barco regatea con un
sistema de medición o de ráting, se aplican las reglas de ese
sistema, y se pueden aplicar todas o algunas de sus reglas de clase. Cuando
el anuncio de regata contradice las instrucciones de regata, no prevalece ninguno
de los dos.
Regla 89.2(c), comité de
regatas; instrucciones de regata; puntuación: instrucciones de regata
CASO 32
Un participante tiene derecho a observar exclusivamente las instrucciones de
regata escritas y cualquier otra corrección escrita para cualquier detalle
relativo a navegar el recorrido.
APÉNDICE F – PROCEDIMIENTOS DE APELACIÓN
Regla F5, hechos inadecuados, reapertura
CASO 104
Intentar distinguir entre los hechos y las conclusiones en los hechos declarados
probados por un comité de protestas a veces no es adecuado porque los
hechos probados pueden estar basados en parte en hechos y en parte en una conclusión.
Una autoridad nacional puede modificar la resolución de un comité
de protestas y cualesquiera otros hechos que impliquen un razonamiento o un
juicio, pero no los hechos declarados probados. Una autoridad nacional puede
inferir hechos adicionales mediante una deducción lógica. Ni los
hechos que constan por escrito ni los hechos que constan en un diagrama prevalecen
sobre los otros. Los comités de protestas deben resolver los conflictos
entre hechos cuando así se lo requiera una autoridad nacional.
APÉNDICE J – ANUNCIO E INSTRUCCIONES DE REGATA
Regla J1.2(9), contenido del anuncio de regata
Regla J2.2(7), contenido de las instrucciones de regata
CASO 98
Las reglas enumeradas en la definición de regla se aplican a todas las
regatas regidas por el Reglamento de Regatas a Vela, tanto si el anuncio de
regata o las instrucciones de regata establecen expresamente que se aplican
como si no. Sin embargo, unas instrucciones de regata, siempre que sean acordes
con todo lo establecido en la regla 87, pueden cambiar o suprimir alguna o todas
las prescripciones de la autoridad nacional. Cuando un barco regatea con un
sistema de medición o de ráting, se aplican las reglas de ese
sistema, y se pueden aplicar todas o algunas de sus reglas de clase. Cuando
el anuncio de regata contradice las instrucciones de regata, no prevalece ninguno
de los dos.
Definiciones, libre a popa, libre a proa;
compromiso
CASO 12
Al determinar el derecho a espacio en una baliza es irrelevante que los barcos
tengan rumbos notablemente diferentes siempre que en ese momento exista un compromiso.
CASO 91
Un barco que debe mantenerse separado debe mantenerse separado del equipamiento
de otro barco que esté fuera de su posición normal cuando el equipamiento
no ha estado en su posición normal el tiempo suficiente como para haber
sido visto.
CASO 58
Si las instrucciones de regata establecen que una boya u otro objeto determinado
constituye una línea de llegada pero dicha boya u objeto está
detrás de la línea de llegada, no se considerará una baliza.
CASO 82
Cuando una línea de llegada está colocada tan en línea
con el último tramo que no se puede determinar qué dirección
es la correcta para cruzarla y terminar de acuerdo con la definición,
los barcos pueden pedir una reparación, y cualquier dirección
es válida.
Definiciones, mantenerse separado
CASO 30
Un barco libre a popa que debe mantenerse separado pero colisiona con el barco
libre a proa infringe la regla del derecho de paso que era aplicable antes de
que ocurriera la colisión. Un barco que pierde el derecho de paso por
cambiar de bordo involuntariamente debe, no obstante, mantenerse separado.
CASO 50
Cuando un comité de protestas constata que en un incidente babor-estribor
S no cambió de rumbo y que no había una percepción de colisión
real y razonable por parte de S, debería desestimar su protesta. Cuando
el comité constata que S cambió de rumbo y que podía dudarse
razonablemente que P hubiera podido cruzar por delante de S si S no hubiera
cambiado de rumbo, entonces P debería ser descalificado.
CASO 60
Cuando un barco con derecho de paso cambia el rumbo de tal modo que un barco
que debe mantenerse separado, a pesar de haber realizado una pronta acción
evasiva, no puede mantenerse separado de una forma marinera, el barco con derecho
de paso infringe la regla 16.1.
CASO 77
El contacto del equipamiento de un barco con una baliza es tocarla. Un barco
obligado a mantenerse separado no infringe ninguna regla cuando el equipamiento
de un barco con derecho de paso se mueve inesperadamente de su posición
normal y le toca.
CASO 87
Un barco con derecho de paso no necesita prever que el otro barco no se mantendrá
separado.
CASO 88
Un barco puede evitar un contacto y aun así no mantenerse separado.
CASO 91
Un barco que debe mantenerse separado debe mantenerse separado del equipamiento
de otro barco que esté fuera de su posición normal cuando el equipamiento
no ha estado en su posición normal el tiempo suficiente como para haber
sido visto.
CASO 93
Si dos barcos estaban en bordadas opuestas, la regla 18.3 empieza a aplicarse
cuando uno de ellos complete una virada por avante dentro de la zona de dos
esloras. Cuando se aplica la regla 18.3(b) y, por tanto, no se aplica la regla
15, un
barco de sotavento está no obstante sujeto a la regla 16.1 si cambia
el rumbo.
Definiciones, baliza
CASO 58
Si las instrucciones de regata establecen que una boya u otro objeto determinado
constituye una línea de llegada pero dicha boya u objeto está
detrás de la línea de llegada, no se considerará una baliza.
Definiciones, obstáculo
CASO 10
Cuando dos barcos se tocan, ambos pueden ser exonerados si el incidente lo provocó
un tercer barco que infringió una regla.
CASO 23
En una popa, la regla 18 no se aplica a un barco amurado a estribor adelantando
a dos barcos amurados a babor por delante de él. La regla 10 exige que
los dos barcos amurados a babor se mantengan separados.
CASO 29
Cuando un barco de sotavento es un obstáculo continuo para un barco de
barlovento comprometido y un tercer barco libre a popa, el barco libre a popa
puede navegar entre los dos barcos comprometidos si hay espacio para hacerlo,
según la definición.
CASO 41
Si un obstáculo puede pasarse por cualquier lado por dos barcos comprometidos,
el barco con derecho de paso, si elige pasarlo por sotavento, debe dar espacio
al otro. Si el barco con derecho de paso elige pasarlo por barlovento, tiene
derecho a espacio para hacerlo y el otro barco debe mantenerse separado. No
hay obligación de avisar para pedir espacio en una baliza u obstáculo.
Definiciones, parte
CASO 55
Un barco no tiene derecho a apelar una resolución de reparación
cuando no ha sido parte en la audiencia. Cuando considere que su clasificación
se ha visto considerablemente perjudicada por el arreglo resultante de esa resolución,
debe pedir una reparación. Entonces puede apelar la resolución
adoptada en esa audiencia.
Definiciones, rumbo debido
CASO 14
Cuando, debido a una diferencia de opinión sobre el rumbo debido de un
barco de sotavento, dos barcos en la misma bordada convergen, el barco de barlovento
debe mantenerse separado. Puede haber más de un rumbo debido.
CASO 46
Un barco de sotavento tiene derecho a navegar hasta su rumbo debido incluso
cuando ha quedado comprometido por sotavento desde libre a popa.
CASO 86
Cuando las reglas 18.2(a) y 18.4 se aplican en una baliza de sotavento, un barco
exterior a barlovento debe mantenerse separado del barco de sotavento lo suficiente
para que el barco de sotavento pueda navegar a su rumbo debido mientras pasa
la baliza.
Definiciones, en regata
CASO 68
Que un comité de regatas no detecte la invalidez de un certificado de
medición no da a un barco derecho a una reparación. Un barco que
puede haber infringido una regla y continúa regateando conserva sus derechos
de conformidad con las reglas de la parte 2 y su derecho a protestar o apelar,
aunque después sea descalificado.
Definiciones, espacio
CASO 16
Cuando un barco libre a popa alcanza a dos barcos comprometidos libres a proa,
puede meterse entre ambos sólo si hay espacio para pasar entre ellos.
CASO 21
La cantidad de espacio que un barco exterior con derecho de paso debe dar en
una baliza u obstáculo depende de las condiciones reinantes.
CASO 60
Cuando un barco con derecho de paso cambia el rumbo de tal modo que un barco
que debe mantenerse separado, a pesar de haber realizado una pronta acción
evasiva, no puede mantenerse separado de una forma marinera, el barco con derecho
de paso infringe la regla 16.1.
CASO 70
Un barco con derecho a espacio según la regla 18 está eximido
de sus obligaciones por la regla 11 sólo en la medida en que la regla
18 explícitamente da derechos que contradigan la regla 11, y sólo
cuando se le deniegue espacio según la definición
CASO 93
Si dos barcos estaban en bordadas opuestas, la regla 18.3 empieza a aplicarse
cuando uno de ellos complete una virada por avante dentro de la zona de dos
esloras. Cuando se aplica la regla 18.3(b) y, por tanto, no se aplica la regla
15, un barco de sotavento está no obstante sujeto a la regla 16.1 si
cambia el rumbo.
CASO 103
La frase “de forma marinera” en la definición de espacio
se refiere al manejo del barco que razonablemente cabe esperar de una tripulación
competente, aunque no experta, en número adecuado para el barco.
Definiciones, regla
CASO 85
Las reglas de clase no pueden modificar una regla a menos que la regla 86.1(c)
permita el cambio.
CASO 98
Las reglas enumeradas en la definición de regla se aplican a todas las
regatas regidas por el Reglamento de Regatas a Vela, tanto si el anuncio de
regata o las instrucciones de regata establecen expresamente que se aplican
como si no. Sin embargo, unas instrucciones de regata, siempre que sean acordes
con todo lo establecido en la regla 87, pueden cambiar o suprimir alguna o todas
las prescripciones de la autoridad nacional. Cuando un barco regatea con un
sistema de medición o de ráting, se aplican las reglas de ese
sistema, y se pueden aplicar todas o algunas de sus reglas de clase. Cuando
el anuncio de regata contradice las instrucciones de regata, no prevalece ninguno
de los dos.
CASO 28
Cuando un barco infringe una regla y al hacerlo causa que otro toque una baliza,
el otro barco debe ser exonerado. El hecho de que una baliza de salida se haya
movido, cualquiera que sea el motivo, no exime a un barco de salir según
la definición. Un comité de regatas puede anular aplicando la
regla 32.1(d) sólo cuando la baliza se ha movido una distancia considerable.
CASO 31
Cuando la señal visual de la llamada individual se ha hecho correctamente
pero la señal acústica no, y cuando un barco con llamada individual
en posición de oír una señal acústica no ve la señal
visual y no regresa, tiene derecho a reparación. Sin embargo, si se percata
de que ha pasado la línea debe regresar y salir correctamente.